Iparraldeko bideak urratuz
Hegoaldeko bideak ahaztuz, ezarian ahaztuz
Gauaren erpe zorrotzak somatuz
Lur gordinean babesa bilatuz, leku arrotzean
«Atzerri otserri» isolatuan zehar
Herrien arteko dema garratzak
Liskarra dau guztion artean
Honek, ordea, ezin dauz laga
Batzuk bei lez baztertua
Azal baltzaren barrena miatuz
Ene asaben hondarrak hausnartuz, hondarrak hausnartuz
Bizitza berri batean amestuz
Xede hau ezerezean gauzatuz, hau azantza ixila
«Arrotzak ahurra latz»
Azalen ekanduak ezin dauz uka
Askatasun bide oparoak
Ezin doguz utzi orratzik baga
Batzuk beti lez baztertuta
Перевод песни Otsoen habia
Кстати, нарушение севера
На юге, кстати, забыть, забыть эзаряна
Ночи, требуя сома osprey
Ищет защиты в сырой земле, в чужом месте.
"Иностранный фев" во время изоляции
Между деревней Дема Сура.
Все столкновения между Дау
Это, однако, может передать Дау.
Некоторые из отвергнутых, как bei,
Через исследование кожи бальца
Асаба остается в моем отражении, отражение остается
В каждой мечте, новая жизнь.
Цель-ничто для этого осознания, эта расстроенная Азанта "
грубый незнакомец вогнут».
Не могу отрицать, что он содержал кожу эканду,
Пышный путь к свободе,
Совет из двенадцати человек, который мы не можем оставить для Багана,
Как всегда, некоторое исключение.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы