Ez dut gezurrik esaten,
so inzkitzu ene begiak,
ez dut gezurrik esaten.
Komedia ez da gezurra,
benetan naiz pertsonaia hau
eta instanteko filman.
Zintzoki behar zaitut,
egia da.
So inzkitzu ene begiak.
Bainan filma batetik beste filma
batera pasatzen naiz,
filmazioren artean galdurik.
Ez dut nik kulparik,
gertatzen da garaiarengatik,
irudi gehiegi irentsirik.
Injektatu dizkidate,
galkatu naute,
dena goitik botatzen dut.
Interferentziak daude ere,
hutsuneak,
nun jada nik nauen hurrengoan
naturalagoa balitzaidan bezala bainan
interferentziak han ere
nun jada nik nauen hurrengoan.
Перевод песни Komedia
Я не лгу,
поэтому мои глаза не лгут,
Я не лгу.
Не лги-это комедия,
Я на самом деле этот персонаж
и в мгновенном фильме.
Если честно,
то это правда.
Так inzkitzu мои глаза.
Другой фильм, кроме фильма "
Я прохожу мимо", "
фильмазиорен потерял искусство".
Я делаю
это из-за того времени, когда это происходит,
больше образов для Ласточки.
Они сделали тебе укол,
они проиграли мне,
они все перевернули с ног на голову.
Есть также помехи,
разрывы,
следующая монахиня, я во мне больше,
но как более естественный балицайдан.
во мне больше нет вмешательства следующей монахини.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы