Estampes faites de vide et d’angoisse sifflent à l’oreille un vertige quotidien,
cristallisant la répulsion du calme
Somnambulisme paranoïaque perforé par les lésions de la quiétude
Cacophonie des sourds qui hallucinent dans la pléthore de figurants muets aux
hurlements éteints
Scintillement futile, tympans stériles, épiphanie, calomnie
Les maux disparaissent, mais l’acouphène reste
Le vacarme ambiant y est perméable comme une plaie ouverte qui jamais ne coagule
S'étourdir, fuir l’accalmie, noyer l'écho, retrouver le silence d’où émerge ce
cillement
Claustrophobe, le corps névrosé gît, un parasite dans le crâne
Les nerfs coupés pour effacer l’assourdissement, mettre à terme la langueur
supplicieuse, rumeur incessante, leurre irréversible
Перевод песни Acouphène
Гравюры, сделанные из пустоты и тоски свистят в ухо ежедневное головокружение,
кристаллизируя отталкивание спокойствия
Параноидальный лунатизм, пробитый поражениями спокойствия
Какофония глухих, галлюцинирующих во множестве немых статистов к
вой погас
Бесполезное мерцание, бесплодные барабанные перепонки, прозрение, клевета
Болезни исчезают, но шум в ушах остается
Окружающий шум проникает в него, как открытая рана, которая никогда не свертывается
Оглушить, убежать от затишья, заглушить Эхо, вернуть тишину, из которой исходит этот
cilling
Клаустрофобия, невротическое тело лежит, паразит в черепе
Нервы отрезаны, чтобы стереть оглушение, положить конец томлению
мучительная, непрекращающаяся молва, необратимая приманка
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы