Sé que això és un adéu
On no manquen plors
Ni el soroll dels mots
Sé que el temps llevarà
Un mur silenciós
D’oblits i records
Però em crida, em crida el vent
I amb ell me’n vaig
Però em crida, em crida el vent
I me’n vaig amb ell
Sé que hem tingut la raó
I, només per això
Tornaria a estimar-te
Sé que els acords que escric
Són per tenir aquí
La teva semblança
Però em crida, em crida el vent
I amb ell me’n vaig
Però em crida, em crida el vent
I me’n vaig amb ell
Sé que això és un adéu
On no manquen plors
Ni el soroll dels mots
Sé que el temps llevarà
Un mur silenciós
D’oblits i records
Però em crida, em crida el vent
I amb ell me’n vaig
Però em crida, em crida el vent
I me’n vaig amb ell
Però em crida, em crida el vent
I amb ell me’n vaig
Però em crida, em crida el vent
I me’n vaig amb ell
Перевод песни A cavall del vent
Я знаю, это прощание,
Где нет ни слез,
Ни шума слов.
Я знаю, что время будет
Стеной безмолвия
Забвения и воспоминаний,
Но я зову, я зову ветер,
И с ним я иду,
Но я зову, я зову ветер,
И я иду с ним.
Я знаю, что у нас была причина,
И именно по этой причине
Мы полюбили бы тебя.
Я знаю, что аккорды, которые я пишу,
Должны иметь здесь
Твое подобие,
Но я зову, я зову ветер,
И с ним я иду,
Но я зову, я зову ветер,
И я иду с ним.
Я знаю, это прощание,
Где нет ни слез,
Ни шума слов.
Я знаю, что время будет стеной безмолвия забвения и воспоминаний, но я зову, я зову ветер и с ним я иду, но я зову, я зову ветер и иду с ним, но я зову, я зову ветер и с ним я иду, но я зову, я зову ветер и иду с ним
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы