Már nem számít mi volt a múltad
Már nem számít, megtanultad
Már nem csábíthat semmi se jóra
Hogy vagy, vagy nem az mindegy
Ahogy állnak a dolgok és ülnek ütések
És szenvedések a szenvedélyek
Mikor hajnal van és kibírhatatlan
Hogy vagy, vagy nem az mindegy
Mikor magára ránt egy világváros
Ahogy kibérli álmod az álomgyáros
És megfesti képed, hogy kép a képben
Sétálj magaddal kéz a kézben
Ahogy mássá válsz egy más világban
Nagyon hideg van mielőtt másvilág van
Az angyal se kérdi, hogy merre jártál
Hogy vagy, vagy nem az mindegy
A világ végén, Télapó alszik a hóban
A világ végén, újság alatt a metróban
A világ végén, bárcsak sohase látnám
A világ végén, megfagy a lábnyom a járdán
Перевод песни A világ végén
Неважно, каким было твое прошлое.
Теперь это не важно, ты научился.
Ничто не может соблазнить меня сейчас,
Будь ты или нет, это не имеет
Значения, когда вещи стоят и сидят, удары
И страдания-страсть,
Когда наступает рассвет, и это невыносимо,
Будь ты или нет, это не имеет
Значения, когда мировой город тянет тебя вниз.
То, как твой Создатель мечты сдает ее
В аренду, и он нарисует твою картину, как картину,
Идя рука об руку с собой,
Когда ты становишься другим в другом
Мире, перед следующим миром очень холодно.
Ангел не спрашивает, Где ты был,
Будь ты или нет, это не имеет значения
На краю света, Санта спит в снегу
На краю света, под газетой в метро
На краю света, жаль, что я никогда не видел
На краю света, следы на тротуаре замерзают.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы