From raging storms of kindred tears
to summers love in whispered ears
of strangers.
Their eyes will meet the scene is set,
these rival foes at dissidence
are unaware.
Fair rose I’m told lay not before
this house of thorn in ageing war,
it’s open.
Forlorn; foreseen as woken dream.
Becloud belief,
despondency of happiness.
Перевод песни White Clouds (Finale)
От бушующих бурь родственных слез
до летней любви в Шепчущихся ушах
незнакомцев.
Их глаза встретятся, сцена установлена,
эти соперничающие враги в диссидентстве.
не знают.
Прекрасная роза, мне сказали, лежать не раньше.
этот терновый дом в стареющей войне
открыт.
Несчастный, предвиденный, как проснувшийся сон.
Becloud Вера,
уныние счастья.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы