Als de mens eens gaat beseffen
Hoeveel dagen je maar leeft
'k zou me dan niet meer maken
Meer gaan houden, waar je om geeft
Maar we zijn te egoïstisch
Om te leven, met begrip
Daarom is er zoveel rotzooi
't leven is toch net 'n strip
Wees blij dat je nog leven mag
Zie de dingen, met 'n brede lach
Wees blij, dat je nog leven kan
't is zo voorbij
De wereld kan zo anders zijn
Zo lief, zo goed, zo fijn
De zon schijnt voor iedereen
Samen zijn wij één
Ja ik kan toch zo genieten
Van 'n ster die zomaar valt
Of de zee, die dan weer wild is
Of het jou, wel of niet bevalt
Перевод песни Wees Blij Dat Je Nog Leven Mag
Когда человек осознает,
Сколько дней ты живешь,
Я не заставлю себя
Хранить больше того, о чем ты заботишься,
Но мы слишком эгоистичны,
Чтобы жить, понимая,
Вот почему так много дерьма.
жизнь похожа на комикс.
Тебе повезло, что ты жив.
Смотри на вещи с большой улыбкой,
Радуйся, что ты все еще можешь жить,
скоро все закончится .
Мир может быть таким другим,
Таким милым, таким хорошим, таким милым.
Солнце светит для всех.
Вместе мы едины.
Да, я все еще могу наслаждаться этим.
От звезды, которая просто падает,
Или от моря, которое снова дикое,
Нравится тебе это или нет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы