It was back in 1942, I was a member of a good platoon
We were on maneuvers in Lousiana one night by the light of the moon
The captain told us to ford a river, that’s how it all begun
We were knee deep in the Big Muddy and the big fool says to push on
The sergeant said ‘sir are you sure this is the best way back to the base?'
‘Sergeant I once forded this river about a mile above this place
It’ll be a little soggy but keep on slogging we’ll soon be on dry ground'
We were waist deep in the Big Muddy and the big fool says to push on
The sear gent said ‘Sir with all this equipment no man will be able to swim'
‘Oh don’t be such a nervous Nelly ‘ the captain said to him
‘All we need is a little determination; follow me I’ll lead on'
We were neck deep in the big muddy and the big fool says to push on
All at once the moon clouded over, we heard a gurgling cry
A few seconds later the captain’s helmet was all that floated by
Sergeant said ‘Turn around men! I’m in charge from now on'
We just made it out of the big muddy with the captain dead and gone
Oh we stripped and dived and found his body, stuck in the old quick sand
I guess he didn’t know that the river was deeper than the place he’d once
before been
Another stream had joined the big muddy about a mile from where we’d gone
We were lucky to escape from the big muddy when the big fool says to push on
I’m not going to point to any moral, I’ll leave that to yourself
Maybe you’re still walkin' and you’re still talkin' and you’d like to keep your
health
But every time I read the paper that old feeling comes back on
That we’re waist deep in the big muddy and the big fool says to push on
Waist deep in the big muddy and the big fool says to push on
Waist deep in the big muddy and the big fool says to push on
Oh, we’re waist deep (waist deep), neck deep (neck deep), soon we’ll all be
over our heads
Waist deep in the big muddy and the big fool says to push on
Перевод песни Waist Deep in the Big Muddy
Это было в далеком 1942 году, я был членом хорошего взвода.
Однажды ночью мы были на учениях в Лусиане при свете луны.
Капитан сказал нам Форд-Ривер, вот как все началось.
Мы были по колено в большой грязи, и большой дурак говорит: "дави!"
Сержант сказал: "Сэр, вы уверены, что это лучший способ вернуться на базу?
" Сержант, я когда-то бродил по этой реке примерно в миле над этим местом,
Оно будет немного сырым, но продолжайте пороть, мы скоро будем на сухой земле".
Мы были на талии, глубоко в большой грязи, и большой дурак говорит: "дави!"
Шептал Гент сказал: "Сэр, со всем этим снаряжением никто не сможет плыть"
, "о, не будь такой нервной Нелли", капитан сказал ему:
"все, что нам нужно, - это немного решимости; следуй за мной, я поведу дальше".
Мы были шеей глубоко в большой грязи, и большой дурак говорит, чтобы надавить.
Внезапно Луна затуманилась, мы услышали булькающий крик.
Через несколько секунд каска капитана проплыла мимо.
Сержант сказал: "оборачивайся, парни! теперь я главный" ,
Мы только что выбрались из большой грязи, когда капитан мертв и ушел.
О, мы разделись и нырнули и нашли его тело, застрявшее в старом быстром песке.
Я думаю, он не знал, что река была глубже, чем место, где он когда-
то был.
Еще один поток присоединился к большой мутной, где-то в миле от того места, куда мы пошли.
Нам повезло сбежать от большой грязи, когда большой дурак говорит: "дави!"
Я не собираюсь указывать на какую-либо мораль, я оставлю это себе.
Может быть, ты все еще идешь и все еще говоришь, и ты хотел бы сохранить свой ...
здоровье!
Но каждый раз, когда я читаю газету, это старое чувство возвращается,
Что мы на талии, глубоко в большой грязи, и большой дурак говорит: "дави!"
Талия глубоко в большой грязи, и большой дурак говорит, чтобы надавить.
Талия глубоко в большой грязи, и большой дурак говорит, чтобы надавить.
О, у нас глубокая талия (глубокая талия), глубокая шея (глубокая шея), скоро мы все будем
над нашими головами.
Талия глубоко в большой грязи, и большой дурак говорит, чтобы надавить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы