Ce qu’il y a de bon en vous, c’est vous, tout le reste ne vaut rien du tout
Tout ce qu’il y a autour n’est que matire discours
Pour le reste, je me tais, c’est vous
Quand je vais notre rendez-vous, je me dis ce que les gens sont fous
De ne pas venir avec moi, c’est vrai qu’ils ne savent pas
Ce que c’est que d’tre auprs de vous
Certains me disent du mal de vous mais vous voyez bien que je m’en fous
Tout le bien et tout le mal s’additionnent, c’est normal
Ce qu’il en sort le meilleur, c’est vous
Ah! J’aimerais tant jouer avec vous, mme si je reste sans atout
Sans un as mes rois abdiquent, je n’ai plus le moindre pique
Me reste un seul cњur, il est vous
C’est fini, je reste au garde vous et je ne dirai plus rien du tout
Ah! j’aurais pu dire encore que j’aime tant votre corps
C’est faux ce que j’aime en vous c’est vous.
Перевод песни Vous
То, что есть хорошего в вас, - это вы, все остальное вообще ничего не стоит
Все, что вокруг, - это только матир речи
В остальном я молчу, это вы
Когда я иду на нашу встречу, я думаю, что люди сумасшедшие
Не пойти со мной, это правда, что они не знают
Каково это-быть рядом с вами
Некоторые говорят мне о вас плохо, но вы видите, что мне все равно
Все хорошее и все плохое складываются, это нормально
То, что лучше всего получается, - это вы
Ах! Я так хотел бы играть с вами, миссис, если я останусь без козыря
Без туза мои короли отречутся, у меня больше нет ни малейшего пика
У меня остается только одно сердце, это вы
Все кончено, я останусь на страже и больше ничего не скажу.
Ах! я мог бы еще сказать, что я так люблю ваше тело
Неправда, что я люблю в вас именно вас.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы