SS America off Jersey coast: «Ladies and Gentlemen there is no cause for alarm.
We have a minor problem in the boiler room, but everything is now under the
sound effects of a nuclear blast.»
Explosion splits the boat
Dr. Benway, ship’s doctor, drunkenly added two inches to a four inch incision
with one stroke of his scalpel
«Perhaps the appendix is already out, doctor?» The nurse said, appearing
dubiously over his shoulder. «I saw a little scar.»
«The appendix already out?! I’m taking the appendix out! What do you think I’m
doing here?!'
«Perhaps the appendix is on the left side doctor. That happens sometimes you
know…»
«Stop breathing down my neck, I’m coming to that. Don’t you think I know where
an appendix is? I studied appendectomy in nineteen-four at Harvard.»
He lifts the abdominal wall and searches along the incision dropping ashes from
his cigarette
«Get me a new scalpel — this one’s got no edge to it!»
He thrusts a red fist at her. The doctor reels back and flattens against the
wall, a bloody scalpel clutched in one hand. The patient slides off the
operating table spilling intestines across the floor. Dr. Benway sweeps
instruments, cocaine and morphine into his satchel
«Sew her up. I can’t be expected to work under such conditions!»
By the dawn’s early light, Dr. Benway pushed through a crowd at the rail and
boarded the first flight out
«Are you alright?» he said, seating himself amongst the women. «I'm the doctor.»
Thank you
Перевод песни Twilight's Last Gleamings
SS America у побережья Джерси: "леди и джентльмены, нет причин для тревоги.
У нас есть небольшая проблема в бойлерной, но теперь все под
звуковым воздействием ядерного взрыва".
Взрыв раскалывает лодку.
Доктор Бенуэй, судовой доктор, пьяно добавил два дюйма к четырехдюймовому разрезу одним ударом скальпеля: "возможно, аппендикс уже вышел, доктор?" - сказала медсестра, сомнительно выглядывая через плечо «» я видел небольшой шрам«. «аппендикс уже вышел?! я вынимаю аппендикс! что, по-твоему, я делаю здесь?! "" возможно, аппендикс находится на левой стороне, доктор. иногда это происходит с тобой?
знаешь ... "
" перестань дышать мне в шею, я подхожу к этому. тебе не кажется, что я знаю, где
аппендицит? я изучал аппендэктомию в девятнадцать-четыре в Гарварде.»
Он поднимает брюшную стенку и ищет вдоль разреза, сбрасывая пепел со
своей сигареты:
"Дайте мне новый скальпель-у этого нет края!»
Он вонзает в нее красный кулак. доктор поворачивается назад и прижимается к стене, кровавый скальпель сжимается в одной руке. больной скользит с операционного стола, проливая кишки через пол. доктор Бенуэй подметает инструменты, кокаин и морфин в свой ранец «зашейте ее. я не могу ожидать, что буду работать в таких условиях!» к рассвету ранний свет, доктор Бенуэй протащил толпу у рельс и сел на первый рейс: «ты в порядке?» он сказал, что сидит среди женщин «я доктор.
Спасибо!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы