Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, dìridh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, dìridh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, dìridh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, dìridh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, dìridh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, dìridh mi Taobh Loch Obha
Dìridh mi, tèarnaidh mi, fàgaidh mi Taobh Loch Obha
'S coma leis na h-ìghneagan cìobairean Taobh Loch Obha
Bidh iad anns na dìgean a' spìonadh nan caorach odhar
Coma leis na h-ìghneagan cìobairean Taobh Loch Odha
Bidh iad le an ìnean a' sgrìobadh nan caorach odhar
Dìreadh iad, teàrnadh iad, dìreadh iad is mo thogair
Dìreadh iad, teàrnadh iad, fàgadh iad Taobh Loch Odha
Dìreadh iad, teàrnadh iad, dìreadh iad is mo thogair
Ruigeadh iad Muc Càrna 's fàgadh iad Taobh Loch Odha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Thèid mi do Loch Àlainn is fàgaidh mi Taobh Loch Obha
Перевод песни Thèid Mi Do Loch Àlainn
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Фокус I, tèarnaidh I, фокус I, сторона Loch Awe.
Фокус I, tèarnaidh I, снаружи, я на стороне Лох-трепета.
Фокус I, tèarnaidh I, фокус I, сторона Loch Awe.
Фокус I, tèarnaidh I, снаружи, я на стороне Лох-трепета.
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Фокус I, tèarnaidh I, фокус I, сторона Loch Awe.
Фокус I, tèarnaidh I, снаружи, я на стороне Лох-трепета.
Фокус I, tèarnaidh I, фокус I, сторона Loch Awe.
Фокус I, tèarnaidh I, снаружи, я на стороне Лох-трепета.
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Фокус I, tèarnaidh I, фокус I, сторона Loch Awe.
Фокус I, tèarnaidh I, снаружи, я на стороне Лох-трепета.
Фокус I, tèarnaidh I, фокус I, сторона Loch Awe.
Фокус I, tèarnaidh I, снаружи, Я сторона Лох-трепетать способность с ighneagan cìobairean стороны Лох-трепет они будут в ди-джее, спионад или овец брахан провидец способность с ighneagan сиобайрейская сторона Лох от них они будут показывать в nean The sgrìobadh или овец брахан провидец, чтобы сосредоточиться на них, tearnadh их, чтобы сосредоточиться и сосредоточиться на них, теарнад, они, фагад, они на стороне озера от них, чтобы сосредоточить их, теарнад, чтобы сосредоточить их, и мой Thogair, они получили о Карне в фагаде, они на стороне озера от них.
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
Придется ли мне лохалин и снаружи, я на стороне Лох-трепета?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы