Hò bha mi, hé bha mi
O bha mar rithe
Ged a bha mi mar tha mi
Bha mo làmh air a' nighinn.
Bha 'n cù 's e sìor dhranndan
as a' cheann sa robh 'n nighean
Bha mise gam chrùbadh
sa chùil san robh 'n t-snighe.
Thuirt am bodach 's e 'g èirigh
as a lèine na shuidhe;
«Cò tha còmhl' riut, a Sheònaid?
A bheil thu 'd ònrachd a' bruidhinn?»
'S làbhair Seònaid ghrinn uasal
Air uachdar a cridhe
«Barail leam gur e bruadar
A ghluais sibh nur dithis.»
Hò I was, hè I was
O I was with her
Although I was as I am
I was embracing the girl.
The dog was ceaselessly snarling
in the area where she was.
I was crouched in the leaky little room.
The shirt-clad old man sat up and said
«Who's with you, Seònaid,
or are you talking to yourself?»
And noble, beautiful Seònaid
spoke from her heart.
«I think it was a dream that roused the
pair of you.»
Перевод песни Hò Bha Mi, Hé Bha Mi
Хо, я был, хе, я был
Из, как она.
Хотя я был таким же, как я
От руки к девушке.
Из "новой собаки", но все чаще дхранндан
связывает новую дочь Росса.
Я был всем крибадом
на заднем сидении Росса и Ти-снига.
Сказал старик во всей Ирландии,
рубашку сета: "
что со мной, какая Шиноида?
То есть, если я говорю? "
В лабхаир Джесси сразу гордится
На поверхности сердца"
отношения продолжают брудар.
Переехал ты вдвоем» "
Хо и Запад, Хе и Запад,
О и Запад,
Хотя и Запад
И Запад обнимают девушку.
Пес Уэст не перестает рычать
в сказанном месте старого Запада.
И Запад присел в маленькой дырявой комнате.
Одетый сэр старик сидел на спутнике :
"кто с тобой, Джесси,
или ты говоришь сама с собой?" -
В благородной, прекрасной Джесси
говорила от всего сердца.
"Я думаю, это Запад для драфта, который пробудил
вас двоих"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы