A friend o' mine — aw’ll co him Tom-
To Woodhouses wur gooin' whoam
One dark neet along cut-side,
When near th' Crime Lake a leet he spide,
It moved abeawt on th' top o' th' broo,
Just over th' cut, an' Tom weel knew
‘At nob’dy should bi theer at o,
Yet leet kept movin' to an' fro.
It wur, he seed, wi' some alarm
I' th' hen-pen near by Jackson’s farm;
«By gum,» thowt Tom, «ther's someone theer
Who’s after stealin' th' hens, aw fear.
Aw connot get o’er th' cut i' th' dark
To put a stop to th' wicked wark;
An ‘ iv aw go reight reawnd on th' lone
Bi th' time aw get theer they’ll ‘av gone.»
But suddenly, th' leet seemed to glide
Deawn th' broo an' stopped at th' wayterside,
Then whot it wur Tom saw quite clear,
-An' awmost fell i’th' cut wi' fear!
His yure rose stiffly on his yed,
While deawn his spine a shiver sped;
Damp wur his brow — weel might it be,
‘At whot ‘is startl’t een could see!
Owd fashiont, strange, wi' pallid beam
A lantern shone, an' in its gleam
Tom seed an arm — an' that wur o
‘At held this lamp wi' ghostly glow!
«What dus’ta want? Han yo a name?»
Tom said as th' boggart nearer came;
It moved o’er th' cut an' shone its leet
On th' cut — bank stooans deawn by his feet.
No seawnd at o came fro' this Thing,
Then swiftly, like a brid on th' wing,
It sped to th' lake, cowd, deep an' wide;
Crossed o’er, then vanished on th' far side.
When Tom geet whoam his missus said:
«Weh, mon, thi yure stonds on thi yed
Like spreawin' grass i' th' spring o' th' year;
Summat’s feeort thee, that’s clear!»
To his good wife Tom towd his tale,
O’th arm an' lamp wi leet so pale;
Перевод песни The Crime Lake Boggart
Друг о'мой-ОУ, он приведет его Том-в Вудхаусы, он будет гуглить, пока один темный неет вдоль срезанной стороны, когда рядом с преступным озером он плескался, он двигался на вершине, чуть выше разреза, том Уил знал, что в Ноб-Ди должен быть Би-теер в О, но лиет продолжал двигаться в сторону.
Это Вур, он сеет, с какой-то тревогой,
Я рядом с птицефермой Джексона; "
жвачкой", Тотом", это кто-то,
Кто после того, как крадет куриц, о страх.
Ой не вам отрезать над Й' я' й' темно,
Чтобы положить конец й' злой Уорк и,
И. ах идут reight reawnd о й' одинокий
Би й' время ну вам по желанию клиента они АВ ушел».
Но вдруг, й' лит, казалось, скользят
Дин-Т-бро-Ан-остановился на обочине дороги, а
Затем увидел, что Том совершенно ясно, -
и " о-О-О-О-О-О-О-О-о!"
Его Юра крепко поднялся на своем Ярде,
В то время как его позвоночник содрогнулся,
Дрожь пронзила его лоб, может быть, это "
у-у-у-у", это не видно!
ОУ фэшионт, странный, с бледным лучом
Фонаря, сияющий, в его отблеске
Том сеял руку, которая держала
эту лампу в призрачном сиянии!
"Чего ты хочешь, чтобы тебя звали?»
Том сказал, что когда боггарт подошел ближе,
Он двинулся, о'Эр-эн-эн-эн-эн-сиял,
Сверкал на своих ножках.
Ни один из зевак не пришел сюда,
А затем быстро, как Брид на своем крыле,
Он пронесся к озеру, Ковду, глубоко и широко;
Пересек о'Эр, а затем исчез на дальней стороне.
Когда том гиит whoam его благоверная сказала: «
вех, пн, Тхи юре stonds на Тхи да
Как spreawin траву Я' й' весна' й' год;
Feeort что-то не так тебе, это понятно!»
Его хорошая жена Тома towd свою сказку
О й руки' светильник беспроводной лит бледный;
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы