I’m singing you the ballad
Of a great man of the cloth
His name was Harry Lewis
And he worked for Irving Roth
He died while cutting velvet
On a hot July the 4th
But his cloth goes shining on
Glory, glory Harry Lewis
Glory, glory Harry Lewis
Glory, glory Harry Lewis
His cloth goes shining on
Oh Harry Lewis perished
In the service of his Lord
He was trampling through the warehouse
Where the drapes of Roth are stored
He had the finest funeral
The union could afford
And his cloth goes shining on
Glory, glory Harry Lewis
Glory, glory Harry Lewis
Glory, glory Harry Lewis
His cloth goes shining on
Although a fire was raging
Harry stood by his machine
And when the firemen broke in
They discovered him between
A pile of roasted Dacron
And some french fried gabardine
His cloth goes shining on
Glory, glory Harry Lewis
Glory, glory Harry Lewis
Glory, glory Harry Lewis
His cloth goes shining on
Перевод песни The Ballad Of Harry Lewis
Я пою тебе балладу
Великого человека из ткани,
Его звали Гарри Льюис,
И он работал на Ирвинга рота,
Он умер, разрезая бархат
В жарком четвертом июля,
Но его ткань сияет.
Слава, слава, Гарри Льюис.
Слава, слава, Гарри Льюис.
Слава, слава, Гарри Льюис,
Его одежда сияет.
О, Гарри Льюис погиб,
Служа своему Господу,
Он бродил по складу,
Где хранились шторы рот,
У него были лучшие похороны,
Которые мог позволить себе союз,
И его ткань сияла.
Слава, слава, Гарри Льюис.
Слава, слава, Гарри Льюис.
Слава, слава, Гарри Льюис,
Его одежда сияет.
Хотя огонь бушевал.
Гарри стоял у своей машины,
И когда пожарные ворвались,
Они обнаружили его между
Кучей жареного лавсана
И каким-то французским жареным габардином,
Его ткань сияет.
Слава, слава, Гарри Льюис.
Слава, слава, Гарри Льюис.
Слава, слава, Гарри Льюис,
Его одежда сияет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы