1. Jsi už dlouho pryč a nikdo blízkej není nablízku
Pštros je na tom líp, ten může strčit hlavu do písku
A já ji strčím do okýnka nejbližšího taxíku
Řeknu: pane taxikáři, dvakrát kolem rovníku
2. Taxikář se s pochopením a se mnou vrhne do proudu
Aut, co trochu připomínaj' karavanu velbloudů
Budeme se zvolna houpat noční městskou Saharou
Onen pán mi bude třeba líčit trable se starou
R: Semeleme všechno možný: ženský, fotbal, politiku
Nic nestojí za nic, ale hlavně, že nám chutná
A ve zpětným zrcátku toho erárního žigulíku
Zmizí moje trápení a všechno bude putna
3. Jsi už dlouho pryč a já se vozím v noci taxíkem
S ukecaným, s užvaněným, ale s prima chlapíkem
Co mi říká při loučení:"Jó, mladej, život je pes
Tak to bude, počkej moment, pět set dvacet káčées."
Перевод песни Taxík
1. Тебя уже давно нет, а рядом никого нет.
Страусу лучше, он может засунуть голову в песок
И я засуну ее в окно ближайшего такси.
Я скажу: мистер таксист, два раза вокруг экватора
2. Таксист бросается в поток с пониманием и со мной
Автомобили, которые немного напоминают " караван верблюдов
Мы будем медленно качаться в ночной городской Сахаре
Этот джентльмен расскажет мне о проблемах со старухой.
R: мы просеиваем все возможное: женщины, футбол, политика
Ничего не стоит ничего, но главное, что нам нравится
И в зеркале заднего вида этого глупого Жигули
Мои страдания исчезнут, и все будет неважно
3. Тебя уже давно нет, а я по ночам езжу на такси.
С болтливым, болтливым, но классным парнем.
Что он говорит мне на прощании: "да, молодой человек, жизнь-это собака
Это будет, Погоди-ка, пятьсот двадцать уток."
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы