Měl jsem rád pár písní, v nichž jsem žil,
cesty toulavý, ty, o kterých jsem snil.
S vlídnou tmou, když v létě kraj šel spát,
poznal jsem, že tenhle svět mám rád.
Bez řečí jsem každou práci vzal
a měl problémy, že málem jsem to vzdal.
Pokaždé jsem vstal a zkoušel jít
pro tu čest, že směl jsem s vámi žít.
Měl jsem rád stín stromů, říční proud,
štíty hor, co nejdou překlenout.
Krásnější svět vůbec nehledám
to řeknu vám tam u nebeských bran.
Dětský smích a vlání koňských hřív,
něco moudrých vět, co měl jsem znát už dřív,
slunce zář, když hřála do mých zad,
poznal jsem, že tehnhle svět mám rád.
Měl jsem rád stín stomů, říční proud,
štíty hor, co nejdou překlenout.
Krásnější svět vůbec nehledám,
to řeknu vám tam u nebeských bran.
Měl jsem rád…
to řeknu vám tam u nebeských bran
to řeknu vám tam u nebeských bran
Перевод песни Tam u nebeských bran
Мне понравилось несколько песен, в которых я жил,
бродячие дороги, о которых я мечтал.
С теплой темнотой, когда летом графство заснуло,
я понял, что люблю этот мир.
Без разговоров я взял каждую работу
и у него были проблемы, что я почти сдался.
Каждый раз я вставал и пытался идти
за честь, что я разрешил жить с вами.
Мне нравилась тень деревьев, речной ручей,
щиты гор, которые невозможно преодолеть.
Я не ищу более прекрасного мира.
я скажу вам это у врат рая.
Детский смех и ловля лошадиных Грив,
что-то мудрое, что я должен был знать раньше,
солнце сияло, когда оно грело мне в спину,
я понял, что люблю этот мир.
Мне нравилась тень устьиц, речной ручей,
щиты гор, которые невозможно преодолеть.
Я не ищу более прекрасного мира.,
я скажу вам это у врат рая.
Мне нравилось…
я скажу вам это у врат небес
я скажу вам это у врат небес
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы