Euskadin rokanrolak ez du inoiz dirurik emanen
Inun baina alaigoa izanen da
Ta zer ez da berdin
Inon baino alaiagoa izanen da (birritan)
Ta zer ez da berdin (hiru aldiz)
Ezin zaitut (ezin zaitut)
Ezin zaitut inoiz (ezin zaitut inoiz)
Ezin zaitut inoiz zu bisitatu
Munduan ez da kokolorik
Ez zeruan ere
Ni bezain gaizki eginen lukenik (eginen lukenik)
Euskadin rokanrolak ez du inoiz dirurik emanen
Inon baina alaigoa izanen da
Ta zer ez da berdin
Inon baino alaiagoa izanen da (birritan)
Ta zer ez da berdin (hiru aldiz)
Ez dut ezer esateko
Ezin zaitut bisitatu
Rokanrolak ez dit dirurik emanen
Inon baino alaiagoa izanen da
Inon baino alaiagoa izanen da
Noiz joango gara Jamaikara?
Noiz joango gara Jamaikara?
Inon baino alaiagoa izanen da (ta zer ez da berdin)
Noiz joango gara Jamaikara? (ta zer ez da berdin)
Inon baino alaiagoa izanen da
Ta zer e da berdin (hiru aldiz)
Перевод песни Ta zer ez da berdin
Страна Басков никогда не давала денег,
Роканролак, но ину более жизнерадостен,
Та не равно, что
Быть веселее, чем кто-либо другой (дважды).
То, что не равно Ta (три раза)
, вы не можете (вы можете).
Ты никогда не сможешь (ты никогда не сможешь)
Ты никогда не сможешь навестить тебя.
Мир не для коколо,
Даже в небе
Я бы сделал так же плохо (должен был бы сделать).
Страна Басков никогда не давала денег,
Роканролак, но никто не более радостен,
Та не равняется тому, что
Быть веселее, чем кто-либо другой (дважды).
Что не равно Ta (три раза)
Мне нечего сказать,
Ты можешь прийти.
Не давай мне денег,
Роканролак, это должно быть веселее, чем кто-либо другой.
Будет ли радостнее, чем кто-либо другой,
Когда мы отправимся на Ямайку?
Когда мы отправимся на Ямайку?
Будь веселее, чем кто-либо другой (не равный та, что есть).
Когда мы отправимся на Ямайку? (та не равно чему)
Это должно быть более радостным, чем кто-либо другой.
Что Ta равно e (три раза)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы