Gaua sartzen ari da
Eta gaur ere
Zalantza haziak ereiten ari naiz
Zalantzondoak biltzeko
Guztia dakigula uste dugu ta
Kaleko loreak, bere latinezko izena
Ikasi ezinik dabiltza
«Zalantza» herrian, «Uste dut» jauna
Historian idatzi den zientzia libururik
Zehaztena
Irakurri, eta harritu (egin) da
Guztiz harritu da:
1997 orrialde txuri ditu eta
Beste guztiak
Ezagutzen ez dugun hizkuntza
Arrotz batetan idatzita daude
Esan dudanaren arrazoia:
Hezkuntza sistemaren erdoila
Bizitza zientzia bakarrik dela
Irakasten duen eskola ustela
Es dakizue ezer!
Sentimendurik gabeko hezkuntza
Gure kulturaren zapalkuntza
Hori dela eta egunero
Zuen hitzak aditu eta gero
Sistema gorroto dut
Перевод песни Hezkuntza ustela
В ночь,
А также сегодня.
Я сею семена сомнения,
Чтобы собрать Zalantzondoak,
Мы все думаем, что знаем
Уличные цветы, его латинское имя,
Студенты могут работать от "
сомнения" в городе," я думаю", Господь
История науки, книги, написанные для ...
Детальный прогноз читаю, и удивительно (делать) это абсолютно удивительно: 1997 год и белые страницы, все остальные мы не знаем, язык написан на чужом, причина, по которой я сказал: система образования эрдойла, только что наука о жизни, школа, которая учит коррупции, ничего, я знаю, это правда!
Номинально Союзное образование, не чувствуя
Угнетения нашей культуры,
И каждый день из-за этого
Слова эксперт, а затем он.
Я ненавижу систему.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы