1. Álmomban megszólalt a telefon
Egy hang azt mondta, már nem tudom
Hol a vágy, ami rég volt
Hol a láz nem éget már
2. Álmomban azt kérdezte újra ő
Miért ment el régen az a szerető
Aki várt, aki hívott
Aki szólt, hogy indulj már
R. Szállj a fény felé, hív a messzeség
Ott vagyok, találj rám!
Tarts erősen, hogy el ne vesszen
Mert könnyen lobban a láng
3. Álmomban újra érzem: melegít
Hívnám, hogy jöjjön, de a vágy nem segít
Hova szállt, hova hívott az a szó?
Nem értem már
4. Merre tart az út, merre ég a láng?
Nem tudom, mi vár rám
Hangja megfakult, arca köddé vált
Fájó emlék csupán
5. Nem járok háborús úton
Nem látom merre a fény
Álmomban hallom a hangját
Álmomban így zenél:
Перевод песни Szállj a fény felé
1. в моем сне зазвонил телефон,
Голос сказал, что я не знаю.
Где же желание, которое было так давно,
Где жар не горит?
2. в моем сне он спросил меня снова.
Почему этот любовник ушел?
Кто ждал, кто звонил
Тому, кто велел тебе уйти?
Р. лети к свету, зови на расстояние,
Где я. Найди меня.
Держись крепче, чтобы не потеряться,
потому что пламя легко поднимается .
3. я снова чувствую это во сне,
Я бы пригласил тебя прийти, но желание не помогает.
Куда он ушел, куда меня зовет это слово?
Я не понимаю
4. куда ведет дорога, куда ведет пламя?
Я не знаю, что меня ждет.
Его голос угас, его лицо исчезло,
Болезненное воспоминание.
5. я не иду на войну.
Я не вижу, где свет,
Я слышу его голос во сне,
Во сне он играет так:
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы