Sok purdé vígan dzsilavázik
A cigányvajda lánya, jaj de csendesen rovázik
Néne hajel, náne szovel napok óta
Pedig csak néki szól a baró roma nóta
Nyista vaker, prímás kamel régen
Hej titokban vele hált a réten
A nagy Devla lemosolygott rájuk
Szomorú a romnyim, oda lett az álmuk
Földig ér a nyoszolyája, bánatában tapos rája
Nem érdekli mi lesz véle, felbuzog a roma vére
Hej náré daladáré, hej dáré daladáré
Kamelós a romnyi, hej náré daladáré
Hej náré daladáré, hej dáré daladáré
Kamelós a romnyi, hej náré daladáré
Eldzsalt a csaj a prímással
Nem élhet Õ senki mással
Bottal üthetik a nyomát
Vígasztalják a dajóját
Roma lagzi nem lesz Nagytétényben
Csudát tesz a Vajda szégyenében
A putriban jajgatva rováznak
Csóró romák csendben, lassan elaváznak
Csendben, lassan elaváznak
Перевод песни Csóró Roma Csávó
Многие пурде играют джилиас,
Дочь цыганского масла, она бежит безмолвная
Тетушка хадже, бабуля с ней в дни,
Но он единственный с классной цыганской песней,
Честной и честной, примат Камель раньше.
Он тайно спал с ней на лугу,
Великая Девла улыбнулась им.
Моя гибель печальна, их мечты ушли,
Ее подружка почести на земле, и в ее печали-ее ужаленный Скат.
Ему все равно, что он думает, на нем кровь Романи.
Хей-Наре даладаре, Хей-даре
Даладаре Камелос из руин, Хей-Наре
Сонгберд, Хей-Наре даладаре, Хей-даре даладаре
Камелос из руин, Хей-Наре
Сонгберд, девушка с премьером,
Он не может жить ни с кем другим.
Ты можешь бить его палкой,
Они утешают его няню.
Цыганская свадьба не состоится.
Что делать, стыдясь сливочного
Масла в яме, они бегут, крича,
Что бедные цыгане медленно устаревают.
Тихо, медленно они устареют.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы