Egyedül indulok el, most senki nem figyel
Nincs bennem félelem, a sok csillag velem
Tudják, hogy szeretem Õt, tudják a titkomat
Sok ezer éven át a lelkem társa vagy
Gyönyörû nappalok, gyönyörû éjszakák
Most csak a hold figyel, irigyen néz le rám
Te vagy a mindenem, Te vagy az életem
De néha úgy rohansz, hogy félek
Ezért kérlek, még egyszer kérlek
Hogy vigyázz a szívemre, mert félek
Legyél csak Te és legyek Én
A világ közepén, a világ közepén!
A csendet hallgatom, a csend az jó barát
A gyertya lángja ég, benne egy új világ
Nem olyan csábító, nem olyan harsogó
Mint ez a most világ, nem olyan számító
Lehet, hogy tévedek, hogy másképp is lehet
Hisz az én Istenem ez a kis gyertya lett
Te vagy a mindenem, Te vagy az életem
De néha úgy rohansz, hogy félek
Ezért kérlek, még egyszer kérlek
Hogy vigyázz a szívemre, mert félek
Legyél csak Te és legyek Én
A világ közepén, a világ közepén!
Перевод песни A Világ Közepén
Я ухожу один, никто не смотрит.
У меня нет страха, все эти звезды со мной.
Они знают, что я люблю ее, они знают Мой Секрет
На протяжении тысяч лет, ты была моей родственной душой.
Прекрасные дни, прекрасные ночи, теперь Луна смотрит, смотрит на меня с завистью, Ты-мое все, ты-моя жизнь, но иногда ты бежишь так быстро, я боюсь, поэтому я прошу тебя еще раз позаботиться о моем сердце, потому что я боюсь, пусть это будет ты и я посреди мира, посреди мира!
Я слушаю тишину, тишина-хороший друг.
Горит свеча, внутри новый мир,
Не такой соблазнительный, не такой громкий,
Как этот мир, не такой расчетливый,
Может, я ошибаюсь, есть другой путь.
Мой Бог стал этой маленькой свечкой,
Ты-мое все, ты-моя жизнь,
Но иногда ты бежишь так быстро, я боюсь,
Поэтому я прошу тебя еще раз
Позаботиться о моем сердце, потому что я боюсь,
Пусть это будет ты и я
Посреди мира, посреди мира!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы