They sailed away in that gallant bark
Roy Neal and his fair young bride
They had ventured all on that bounding shipp
That danced on the silv’ry tide
And his heart was young and his spirit light
As he kissed her tears away
And they watched the shore retreat from sight
Of their own sweet Dublin bay
Three days they sailed when the storm arose
And the lightning swept the deep
And the thunderclaps broke the short repose
Of the weary sailors' sleep
Roy Neal, he clasped his weeping bride
And he kissed her tears away
«Oh, love, 'twas a fearful hour,» he cried
«When we left sweet Dublin Bay.»
On the crowded deck of that doomed ship
Some fell into deep despair
And some more calm with a holier heart
Sought the god of the storm in prayer
«She has struck a rock,» the sailors cried
In a breath of wild dismay
And the ship went down with the fair young bride
That left from Dublin bay
They sailed away on that gallant bark
Roy Neal and his gay young bride
They had ventured all on that bounding shipp
That danced on the silvery tide
And his heart was young and his spirit light
As he kissed her tears away
And they watched the shore retreat from sight
Of their own sweet Dublin bay
Перевод песни Sweet Dublin Bay
Они уплыли в этом доблестном барке,
Рой Нил и его прекрасная молодая невеста.
Они рискнули всем на этом ограничивающем
Корабле, который танцевал на Сильвери приливе,
И его сердце было молодым, и его дух освещал,
Когда он целовал ее слезы,
И они наблюдали, как берег отступает от вида
Их собственной сладкой Дублинской бухты.
Три дня они плыли, когда поднялась буря,
И молния пронеслась глубоко,
И грозовые молнии сломали короткий отдых
Усталого моряка
Роя Нила, он схватил свою плачущую невесту
И поцеловал ее слезы.
"О, Любовь, это был страшный час", - закричал он, "когда мы покинули сладкий Дублинский залив". на переполненной палубе этого обреченного корабля некоторые впали в глубокое отчаяние, а некоторые более спокойные, со святым сердцем искали Бога бури в молитве» она ударилась о скалу", моряки плакали в дыхании дикого уныния, и корабль спустился с прекрасной молодой невестой, которая ушла из Дублинского залива, они уплыли на этом галантном лае Роя Нила и его веселой молодой невесте.
Они рискнули всем на этом ограничивающем
Корабле, который танцевал на серебристом приливе,
И его сердце было молодым, и его дух освещал,
Когда он целовал ее слезы,
И они наблюдали, как берег отступает от вида
Их собственной сладкой Дублинской бухты.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы