When two lovers meet down beside the green bower
When two lovers meet down beneath the green tree
When Mary, fond Mary, declared to her lover
«You have stolen my poor heart from the Banks of the Lee»
I loved her very dearly, so true and sincerely
There was no one in this wide world I loved better than she
Every bush, every bower, every sweet Irish flower
Reminds me of my Mary, on the banks of the Lee
«Don't stay out late, love, on the moorlands, my Mary
Don’t stay out late, love, on the moorlands from me»
How little was our notion when we parted on the ocean
That we were forever parted from the Banks of the Lee
I will pluck her some roses, some blooming Irish roses
I will pluck her some roses, the fairest that ever grew
And I’ll leave them on the grave of my own true lovely Mary
In that cold and silent churchyard where she sleeps ‘neath the dew
Перевод песни The Banks of the Lee
Когда двое влюбленных встречаются у зеленой беседки,
Когда двое влюбленных встречаются под зеленым деревом,
Когда Мэри, милая Мэри, объявила своему возлюбленному:
"ты украл мое бедное сердце у берегов ли».
Я любил ее очень сильно, так искренне и искренне.
В этом мире не было никого, кого я любил бы больше, чем ее.
Каждый куст, каждая беседка, каждый сладкий ирландский цветок
Напоминает мне мою Мэри на берегу ли.
"Не задерживайся допоздна, любимая, на болотах, моя Мэри.
Не задерживайся допоздна, любимая, на болотах от меня».
Как мало было нашей мысли, когда мы расстались на берегу океана, что мы навсегда расстались с берегов ли, я вырву ей несколько роз, несколько цветущих ирландских роз, Я вырву ей несколько роз, самые прекрасные, что когда-либо росли, и оставлю их на могиле моей собственной истинной прекрасной Мэри в том холодном и безмолвном церковном дворе, где она спит, под росой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы