Mes regrets sincères
Vraiment désolé pour toi
Tu repars vers tes galères
Mais cette fois ça sera sans moi
Sur la route 66
Personne ne t’attends là-bas
Plus de musiques
Bars désertiques
Y’a que des fantômes
Que tu ne vois pas
Route légendaire
Croisée des mystères
Mais maintenant sans vie
Dans l’oubli
Au bout du rêve
La magie s’achève
Sur la route 66 — 66
Sur la route 66
Quand le blues y était roi
Vagabonds, chanteurs, guitaristes
Etaient hors du temps Hors la loi
Beaux métissés, friqués ou pommés
Synonyme liberté, liberté
Fin des chimères
Le passé se perd
Sur la route 66 — 66
Elle traversait d’est en ouest tout le pays
Des neiges du Nord au soleil de Californie
Sur la route 66
Personne ne t’attends là-bas
Plus de musiques
Bars désertiques
Y’a que des fantômes
Que tu ne vois pas
Route légendaire
Croisée des mystères
Mais maintenant sans vie
Dans l’oubli
Au bout du rêve
La magie s’achève
Sur la route 66 — 66
Перевод песни Sur la route 66
Мои искренние сожаления
Очень жаль тебя
Ты возвращаешься к своим галерам.
Но на этот раз обойдется без меня.
На дороге 66
Там тебя никто не ждет.
Больше музыки
Пустынные бары
Есть только призраки.
Что ты не видишь
Легендарная дорога
Кросс тайн
Но теперь безжизненно
В забвении
В конце сна
Магия заканчивается
На трассе 66-66
На дороге 66
Когда блюз был там королем
Бродяги, певцы, гитаристы
Были вне времени вне закона
Красивые смешанные расы, жареные или яблочные
Синоним свободы, свободы
Конец химер
Прошлое теряется
На трассе 66-66
Она пересекала с востока на Запад всю страну
От северных снегов до калифорнийского солнца
На дороге 66
Там тебя никто не ждет.
Больше музыки
Пустынные бары
Есть только призраки.
Что ты не видишь
Легендарная дорога
Кросс тайн
Но теперь безжизненно
В забвении
В конце сна
Магия заканчивается
На трассе 66-66
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы