No té masses coses clares
Si veu problemes passa de llarg
Porta buides les butxaques
I el cor obert quan el sol se’n va
Pren el camí de la lluna blanca
Dins dels seus ulls la podràs veure brillar
La seva és sempre la nit més llarga
No busca res que amb la mà pugui tocar
Sota una estrella hi haurà algú sempre
Que sigui com tu, que estigui perdut
De dia quan torna a casa
Conta en veu alta els minuts i els anys
I mira els records com passen
Mentres espera tornar a marxar
Vol nar més lluny d’ons els somnis neixen
Tren de l’amor que no sap si pararà
No entén perquè tot va tan depresa
Per cada tren que perd un somni morirà
Sota una estrella hi haurà algú sempre
Que sigui com tu, que estigui perdut
Sota una estrella hi haurà algú sempre
Que sigui com tu, que estigui perdut
Перевод песни Sota una Estrella
Нет массы четких вещей.
Если вы видите проблемы, то длинная
Дверь опустошает карманы,
А открытое сердце-солнце.
Возьми дорогу к Белой Луне,
В их глазах ты увидишь, как они сияют.
Его всегда самая длинная ночь, не ища ничего, что рука может коснуться под звездой, всегда будет кто-то, похожий на тебя, который потерян в тот день, когда он вернется домой, считает вслух минуты и годы и наблюдает за воспоминаниями, когда они проходят, ожидая, что они уйдут, хотят дальше от УНС, мечты рождаются поезд любви, я не знаю, остановится ли он
Не понимаю, потому что все было так депрессия
Для каждого поезда, что ты потеряешь мечту умрет.
Под звездой всегда будет кто-
То, похожий на тебя, потерянный
Под звездой, всегда будет кто-
То, похожий на тебя, потерянный.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы