Un baiser c’est presque rien
C’est du temps qui déteint Sur le cœur
Le froc
Un baiser c’est trois fois rien
Mais les nôtres, les prochains, ne s’ront pas
En toc
Un baiser c’est de l’intox
Souvent une équinoxe, j’en fais pas
Des tonnes
Ou alors ça tonne, ça résonne
Et l’on tombe en syncope, ou bien dans
Les pommes
Vogue ma peine sous les sombreros, sous les sombreros
Vogue ma peine sous les sombreros, soulée sombrer
Un baiser ça jette un sort
Mais parfois j’en ressors Plus vivante
Que morte
Rentre chez ta mère si tu crains le tonnerre
Si l’amour N’est pas dans
Tes cordes
Un baiser c’est Presque rien
C’est le cœur Assassin du chagrin
En stock
C’est le cœur Qui écope D’une peine
Équivoque Puisqu’elle fait
Du bien
Un baiser c’est Presque rien Mais les nôtres Les prochains Ne s’ront pas En toc.
Перевод песни Sombreros
Поцелуй-это почти ничего
Это время, которое стирает на сердце
Монашеская ряса
Один поцелуй-это три раза ничего
Но наши, ближайшие, не
В ОКР
Поцелуй-это интокс
Часто равноденствие, я не
Тонна
А может, все-таки резонирует?
И человек падает в обморок, или же в
Яблоко
Под сомбреро, под сомбреро
Вогнать мое горе под сомбреро, sulée погрузиться
Поцелуй это заклинание
Но иногда я становлюсь живее.
Что мертвая
Иди домой к матери, если боишься грома.
Если любовь не в
Твои струны
Поцелуй-это почти ничего
Это убийственное сердце горя
В запасе
Это сердце бьется от боли
Двусмысленно, поскольку она делает
Благо
Один поцелуй-это почти ничего, но наши ближайшие не обижаются.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы