Hr og Fru Ørn de skulle have børn
Gjorde hvad de kunne for at holde kulden fra døren
Men da vinteren kom og skabet var tomt
Tog de Ekspressen direkte til Rom
Der slog de sig ned på Via Modena
Som surrealister blandt byens bohemer
Så malede han katten, katten i sækken
Og det gik hun og solgte på gaden om natten
Solopgang til måneskinspriser
Ægte Picasso i tyve kopier
Når solen står op som en flammende furie
Lister hun hjem fra Campo de' Fiori
Jeg solgte desværre ikke et billede
Og hvad skal vi gøre når der kommer en lille
Så springer han op, griber sin pensel
Maler Picasso så det sprøjter på væggen
Engang var han selv en af de kreative drenge
Men ak og ve der skal jo laves penge
Solopgang til måneskinspriser
Ægte Picasso i tyve kopier
Solopgang til måneskinspriser
Solopgang
Solopgang
Solopgang til måneskinspriser
Перевод песни Solopgang Til Måneskinspriser
Мистер и миссис игл, они собирались завести детей,
Делали все, что могли, чтобы не дать холоду проникнуть в дверь.
Но когда пришла зима, и в шкафу никого
Не было, они взяли экспресс прямо в Рим.
Вот где они остановились на улице Модена.
Как сюрреалисты среди богемы города,
Он нарисовал кошку, кошку в сумке,
И она продавала ее на улице ночью.
Восход Солнца при лунном свете стоит
Двадцать копий настоящего Пикассо,
Когда солнце восходит, как пылающая ярость.
Она ускользает из Кампо-де-Фьори?
Прости, но я не продал картину.
И что мы будем делать, когда появится малыш?
Затем он вскакивает, хватается за свою кисть,
Рисуя Пикассо, поэтому он брызгается на стену,
Он был одним из самых творческих парней.
Но, увы, деньги должны быть сделаны.
Восход Солнца при лунном свете цен
Двадцать копий подлинного Пикассо.
Восход солнца по лунным ценам.
Восход
Солнца, восход солнца, восход Солнца по лунным ценам.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы