Ets d’aquest món
I part de la ciutat
Igual que l’asfalt
I resta de la gent
Però no estàs
Ni per la lliga ni per quin és
El grup del moment
Tot el que entens
Es a quant va el paper
Saps esquivar
Les inclemències del temps
I es que si hi ha
Algú que viu molt bé
Algú hi ha darrera
Que viu indigent
Només et parles
Amb l’avi miquel
Conduïnt un sorollós carretó
El que t’envolta
Té un altre color
Tu veus el món
Diferent a tots
Sense sostre¡
Aprofitant
El que llencen els demés
Si vols llegir ho tens al carrer
No et cal disseny
Al teu racó
Mai no tens pressa
Menges quan pots
No vols sentir-te
L’esclau de ningú
Ja no ets una peça
Del seu joc brut
Mai canviaràs
Tens el que vols
La llibertat
De no tenir nom
SIN TECHO (Traducción)
Eres de este mundo
Y parte de la ciudad
Igual que el asfalto
Y el resto de la gente
Pero no estas
Por la liga ni por cual es
El grupo del momento
Todo lo que entiendes
Es a cuanto va el papel
Sabes esquivar
Las inclemencias del tiempo
Y es que si hay
Alguien que vive muy bien
Alguien hay detrás
Que vive indigente
Solo te hablas
Con el abuelo miquel*
Conduciendo un ruidoso carretón
Lo que te envuelve
Tiene otro color
Tu ves el mundo
Diferente a todos
Sin techo!
Aprovechando
Lo que tiran los otros
Si quieres leer lo tienes en la calle
No necesitas diseño
En tu rincón
Nunca tienes prisa
Comes cuando puedes
No quieres sentirte
Esclavo de nadie
Ya no eres una pieza
De su juego sucio
Nunca canviaras
Tienes lo que quieres
La libertad
De no tener nombre
Перевод песни Sense Sostre
Ты из этого мира
И части города,
Как асфальт
И остальные люди,
Но ты
Не для лиги, и не для того, что это
Группа момента,
Все, что ты понимаешь,
- это то, как была бумага,
Которую ты знаешь, уклоняйся
От склонности к погоде.
И если есть
Кто-то, кто живет очень хорошо,
Кто-то позади,
Кто живет нищим,
Вам просто нужно поговорить
С дедушкой Майклом,
Едущим в шумном фургоне,
Вокруг вас
Другой цвет,
Вы видите, что мир
Совсем другой.
Бездомные
Используют в своих интересах
Других.
Если вы хотите читать, есть ли у вас на улице,
Вам не нужно проектировать
В своем углу,
Вы никогда не торопитесь,
Вы едите, когда можете.
Ты не хочешь слышать себя.
Раб любого,
Так как ты не часть
Своей игры, грязная,
Никогда не меняется,
Есть ли у тебя то, что ты хочешь?
Свобода
Не иметь имени.
SIN TECHO (Traducción)
Eres de este mundo
Y parte de la ciudad
Как asfalto
Y el resto de la gente,
Но не ты.
Por la liga или страх, что это
Группа del momento.
Todo lo que entiendes
В куанто были бумажные
Сабли dodge
Las inclemencias del tiempo.
Да, если Хей
Alguien, что Виве Муй Бьен
Alguien Хей детрас,
Что Виве индигенте
Соло te hablas
Con el abuelo miguel *
Conduciendo а руидосо карретон
Lo que te envuelve
Tiene otro цвет
Ты идешь в мир,
Совсем не так.
Грех Теко!
Апровечандо,
Он тянет Лос-отрос.
Si quieres leer это для своих слушателей на улице
Не necesitas diseño
En tu rincón
Nunca для своих слушателей prisa
Commas cuando puedes
No quieres sentirte
Esclavo de nadie
Ya no eres una pieza
De su juego sucio
Nunca canviaras
Их слушатели lo quiees
La libertad
Не имеет своего номера.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы