Sbohem a kdybychom se nikdy nesetkali
Bylo to překrásné a bylo toho dost
Sbohem a kdybychom si spolu schůzku dali
Možná že nepřijdem že přijde jiný host
Bylo to překrásné žel všecko má svůj konec
Mlč umíráčku ten smutek já už znám
Polibek kapesník siréna lodní zvonec
Tři čtyři úsměvy a potom zůstat sám
Sbohem a kdybychom si neřekli už více
Ať po nás zůstane maličká památka
Vzdušná jak kapesník prostší než pohlednice
A trochu mámivá jak vůně pozlátka
A jestli viděl jsem co neviděli jiní
Tím lépe vlaštovko jež hledáš rodný chlév
Ukázalas mi jih kde máš své hnízdo v skříni
Tvým osudem je let mým osudem je zpěv
Sbohem a bylo-li to všecko naposledy
Tím hůře mé naděje nic vám nezbude
Chcem-li se setkati nelučme se raděj tedy
Sbohem a šáteček Vyplň se osude!
Перевод песни Sbohem a šáteček
Прощай, и если мы никогда не встретимся
Это было прекрасно, и этого было достаточно
Прощай, и если бы мы встретились
Может, мы не придем, если придет другой гость.
Это было чудесно, к сожалению, все закончилось.
Я знаю эту печаль.
Поцелуй платок сирена лодка навсегда
Три четыре улыбки, а затем остаться в покое
Прощай, и если бы мы не говорили больше
Пусть останется маленькая реликвия
Воздушная, как платок, более простой, чем открытка
И немного маменькин сынок, как запах мишуры.
И если я видел то, что другие не видели
Тем лучше, ласточка, которую ты ищешь в родном сарае
Ты показала мне юг, где твое гнездо в шкафу.
Твоя судьба-полет моя судьба-пение
Прощай, и если все это было в последний раз
Чем хуже мои надежды у вас ничего не останется
Если мы хотим встретиться, давайте не будем скучать.
Прощай, и платок исполни свою судьбу!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы