Nedá se změřit
Která vlna se první dotkne břehu
Když nad rybníkem vítr ztratí hlavu
Chce to velký skok a pád
Aby se vlny dotkly břehu
Ve stejnou chvíli
Malá, malá, malá je šance odrazu
To vůbec nevadí
Hladina se ztiší
Údiv břehu bude úplně němý
Začne cesta v původním znění
Ve spáncích šumí krev
Řasy se naklánějí
Prsten pádu doznívá
Перевод песни O Rybníku, Břehu A Prstenu
Невозможно измерить
Какая волна сначала коснется берега
Когда над прудом ветер теряет голову
Это требует большого прыжка и падения
Чтобы волны коснулись берега
В тот же момент
Маленький, маленький, маленький-это шанс отскока
Это не имеет значения
Уровень становится тише
Удивление берега будет совершенно немым
Начинается путь в оригинальной версии
Кровь шипит в висках
Ресницы наклоняются
Кольцо падения угасает
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы