Il est lourd, le pesant passant
Aussi le sont les éléphants
Qui donc appuie les hommes sur le goudron?
Leurs daisies suivent en r’gardant l’effet qu’elles font
Qui a mis de l'équateur au pôles
Ce colis qu’on a sur les épaules?
Est-ce que c’est le ciel, le couvercle à Baudelaire
Qui nous aplatit, nous plaque par terre
J’ai tout compris. C’est une horreur
La terre est un aspirateur
Qui veut not’corps, l’aspire, l’espère
Elle te désire. Te laisse pas faire
Saute en l’air…
Puisqu’on s’enfonce dans la poussière
Inexorablement, p’tit frère
Saute en l’air…
Donne-moi la main, puisque t’as peur
Mon p’tit kangourou, ma p’tite sœur
Saute en l’air, saute en l’air…
On fait nos efforts musculaires
Pour se sauver de cette carnassière
Attrape les plafonds, touche les globes
Pour pas qu’la terre te mange, te gobe
Saute en l’air…
Frais mimosa
Gazon si doux
C’est pas pareil dessus, dessous
Jésus gobé s’est pas laissé faire
Il a sauté, hop ! à toi d’faire
Saute en l’air…
Saute en l’air…
Перевод песни Saute En L'Air (Olympia 1983)
Он тяжел, утяжеляя его
Также слоны
Кто же тогда давит мужиков на деготь?
Их daisies следуют, сохраняя эффект, который они делают
Кто положил от экватора к полюсам
Та посылка, что у нас на плечах?
Это небо, крышка Бодлера
Который расплющивает нас, опрокидывает нас на пол
Я все понял. Это ужас
Земля-пылесос
Кто не хочет тела, жаждет его, надеется на него
Она желает тебя. Не позволяй себе этого.
Прыгает в воздух…
Так как мы погружаемся в пыль
Неумолимо, братец
Прыгает в воздух…
Дай мне руку, раз ты боишься
Моя маленькая кенгуру, моя маленькая сестра
Прыгай в воздух, прыгай в воздух…
Мы делаем наши мышечные усилия
Чтобы спастись от этой хищницы
Хватай потолки, трогай глобусы
Чтобы земля не съела тебя, не сожрала тебя.
Прыгает в воздух…
Свежая Мимоза
Трава так мягка
Это не то же самое сверху, снизу
Иисус Гобе не позволил себе
Он вскочил, хоп ! твоя очередь
Прыгает в воздух…
Прыгает в воздух…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы