What’s it gonna take
To get you out my business… man?
What’s it gonna take
To get you off my back?
I don’t cut my hair
I wear high-heeled shoes
When I wake up in the mornin'
It’s true that it’s two in the afternoon
What does that have anything to do with you?
You ride a sad pony
I’m gonna get you fired, boy
You’re so fired!
I see you go standin' there
With your nice hair and your ice glare
Lookin' like you got some wild place to be
'Til I show up on the scene
I mean, hey, you know me
I’m just lookin' for a free place to pee
You say, «How 'bout I stand behind you, do some voodoo
Before the three blue doors, and ask you a few questions?»
I say, «Hey, man, what’s with all the hecklin' and the pressurin'?
I’m just tryin' to spread the freshness of love and peace»
But
You ride a sad pony
Ahh!
Last night I was hanging out late down round, you know
Some dirty ol' backwoods karaoke bar
Now I gotta admit I was drinkin' a bit hard
But only ‘cause the village clown drove off to downtown with my car
When just then, in the crowd, a big man, too damn loud
Starts a-whoopin' and a-hollerin' up at me
He said, «Would ya look at this big-city, Axl Rose wannabe
Soccer-loving brat in his faggy lil' skinny jeans»
Now I don’t mean to be mean, man
Really, it ain’t much my scene
But allow me, please, to say this one thing:
That meathead fool was balder than a baby Mr. Clean
I think it’s HE who’s got the bad genes!
‘Cause
He rides a sad pony
And his
Father rides a sad pony
And his
Lord rides a sad pony
And sometimes
The whole world rides a sad pony
Перевод песни Sad Pony
Что нужно,
Чтобы вытащить тебя из моего бизнеса... чувак?
Что нужно,
Чтобы отвлечь тебя от меня?
Я не стригу волосы,
Я ношу туфли на высоком каблуке,
Когда просыпаюсь утром,
Это правда, что два часа дня.
Какое это имеет к тебе отношение?
Ты ездишь на грустном пони,
Я уволю тебя, Парень,
Ты так уволен!
Я вижу, ты стоишь там
Со своими милыми волосами и своим ледяным блеском,
Похожим на какое-то дикое место,
пока я не появлюсь на сцене.
Я имею в виду, Эй, ты знаешь меня,
Я просто ищу свободное место, чтобы пописать.
Ты говоришь: "как насчет того, чтобы я стоял позади тебя, делал вуду
Перед тремя голубыми дверями и задавал тебе несколько вопросов? «
Я спрашиваю:" Эй, чувак, что со всем этим хеклином и давлением?
Я просто пытаюсь донести до тебя свежесть любви и мира,
Но
Ты ездишь на грустном пони.
ААА!
Прошлой ночью я тусовался допоздна, знаешь,
Какой-то грязный старый караоке-бар.
Теперь я должен признать, что пил немного тяжело,
Но только потому, что деревенский клоун уехал в центр города на своей машине,
Когда в толпе, большой человек, слишком чертовски громко
Начинает кричать и кричать на меня.
Он сказал:»взгляни на этот большой город, Ахоль Роуз,
Любящий футбол, парень в своих лохматых узких джинсах".
Теперь я не хочу быть злым, чувак,
На самом деле, это не моя сцена,
Но позволь мне, пожалуйста, сказать одно:
Этот болван-болван был мягче, чем ребенок, Мистер Клин,
Я думаю, что у него плохие гены!
Потому что ...
Он катается на грустном пони,
А его
Отец катается на грустном пони
И его ...
Господь катается на грустном пони,
А иногда
Весь мир катается на грустном пони.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы