On rira moins, on ne rira plus
Des baisers moins au coin des rues
De longs silences, le cœur bon pour la science
J’aurai je pense, je n’aurais jamais cru
Mais avec le temps
On oublie la peau et la peine et les mystères
Oui avec le temps
Les souvenirs Les plus beaux s’en reviennent
Sur le rocking-chair
Sur le rocking-chair…
Tu m'écris moins, je ne t'écris plus
Je sors le chien qui n’en peut plus
Parfois je danse avec l’ombre d’une chance
Parfois je pense que je n’en ai plus
Tu pars demain, je ne reviens plus
Mais néanmoins on reste mordus
Parfois je flirte et je glisse les pentes
Mais la mort lente, ça je n’en veux plus
Mais avec le temps…
Перевод песни Rocking Chair
Меньше смеяться, больше не смеяться.
Меньше поцелуев на углу улиц
Долгое молчание, доброе сердце для науки
Я думаю, я никогда бы не поверил
Но со временем
Мы забываем кожи и казни и тайны
Да со временем
Самые прекрасные воспоминания возвращаются
На качалке-плоть
На качалке-плоть…
Ты мне меньше пишешь, я тебе больше не пишу.
Я вытаскиваю собаку, которая больше не может
Иногда я танцую с тенью удачи
Иногда я думаю, что у меня больше нет
Ты уезжаешь завтра, я больше не вернусь.
Но, тем не менее, мы остаемся укушенными
Иногда я флиртую и скольжу по склонам
Но медленная смерть мне больше не нужна.
Но со временем…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы