Le rouge ça change et ça devient un coup sur deux vif ou carmin
Soit vermillon soit coquelicot, effrayant ou abricot
Le rouge n’est pas tout le temps le sang, le rouge du piment
Sucre d’orge doux ocre et sucré, apaisant et enivrant
Choisis ce rouge là ou celui là
Le sang coule dans le sable et disparaît
Quand le pays bleu blanc rouge éteint sa télé
On oublie sa couleur marron foncé qu’il laisse à tout jamais
Choisis le rouge que tu préfères, rouge de couleur ou de colère
Soutine, matisse ou bien Gauguin. Hitler, Mussolini, Pétain
C’est la mort et la vie tout à la fois
Qui ne sent pas la Tchechouka
Mais une odeur moins colorée, de chair et de bois brûlé
1.2.3… Soleil personne ne bouge
Dans un ciel bleu comme la mer rouge
Il fait trop chaud on ne peut pas bouger
Ni parler ni penser ni parler ni penser
Перевод песни Rouge
Красный он меняется, и он становится одним из двух ярких или карминовых
То ли киноварь, то ли мак, то ли абрикосовый
Красный не все время кровь, красный перец чили
Сладкий охристый и сладкий ячменный сахар, успокаивающий и опьяняющий
Выбери вон тот красный или вон тот
Кровь течет по песку и исчезает
Когда страна синий белый красный выключает свой телевизор
Мы забываем его темно-коричневый цвет, который он оставляет навсегда
Выберите красный цвет, который вы предпочитаете, красный цвет или гнев
Сутин, Матисс или Гоген. Гитлер, Муссолини, Петен
Это смерть и жизнь одновременно
Кто не пахнет Чечукой
Но менее красочный запах плоти и горелого дерева
1.2.3 ... Солнце никто не двигается
В голубом небе, как Красное море
Слишком жарко, мы не можем двигаться.
Ни говорить, ни думать, ни говорить, ни думать
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы