Quand pleure la petite fille
Mon sourire s’arrête aux grilles
Là, tout au bord de ses cils
Je cherche mon chemin
Plus une étoile ne brille
Je m'évapore dans le vide
De la solitude blanche de sa nuit
Le cafard, ça vous prend par la main
N’importe quand
Même quand les gens voudraient faire
Tant et tant
Même s’ils vous faisaient les pieds au mur
Le cafard vous bouffe l’azur
Et les larmes vous font au visage
Comme des rides
Un amour ça vous griffe le cœur
N’importe quand
Même quand le soleil voudrait briller
Tant et tant
Même si le printemps raconte aux fleurs
Que l’hiver est mort avant l’heure
Tu te moques bien de leurs couleurs
Quoi qu’on t’en dise
Pleure pas petite fille
Entrouvre-moi cette grille
Là, tout au bord de tes cils
Montre-moi le chemin
Dis-moi qu’une étoile brille
Emporte-moi dans le vide
De la solitude blanche de la nuit
Перевод песни Quand pleure la petite fille
Когда плачет маленькая девочка
Моя улыбка останавливается у решетки
Там, на самом краю ее ресниц
Я ищу свой путь
Больше не светит звезда
Я испаряюсь в пустоте
От белого одиночества своей ночи
Таракан берет тебя за руку.
В любое время
Даже когда люди хотели бы сделать
И так
Даже если бы они сделали вас ногами к стене
Таракан ест лазурь
И слезы у вас на лице
Как морщины
Любовь это царапает сердце
В любое время
Даже когда солнце хочет светить
И так
Даже если весна рассказывает цветам
Что зима умерла раньше времени
Ты издеваешься над их цветами.
Что бы тебе ни говорили
Плачь девочка
Открой мне эту решетку.
Там, на краю твоих ресниц
Покажи мне путь
Скажи мне, что звезда светит
Унеси меня в пустоту
От белого одиночества ночи
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы