Aš nekraujuočiau, aš nekariaučiau
Jei ne tos girios, jei ne tie paukščiai
Kraujo neliečiau, jei nemylėčiau
Jeigu tėvų ir vaikų neturėčiau
Jeigu su protėviais aš nebendraučiau
Jei prie jų kapo neprisiglausčiau
Jei ne šventi ąžuolai samanoti
Už ką gi, sakykit, turėčiau kovoti?
Aš nekraujuočiau, aš nekariaučiau
Jei ne tos girios, kur Lietuvą klega
Jei ne paminklai didžių kunigaikščių
Jeigu ne duona prakvipusios vagos
Jei ne mėnulis už vilką liūdnesnis
Jei ne girgždėjimas šulinio svirties
Jei ne nuo lopšio lydėjusios giesmės
Už ką gi, sakykit, turėčiau numirti?
Ar ne lietuviškai paukščiai čia suokia?
Ar dar surastumei kur kitą tokią
Motiną, šviesą, pjūtį ir sėją?
Argi būt kritę, jei nemylėję?
Argi kovočiau, jei nebūt kritę
Už vaiką ir vėją, už medų ir bitę?
Argi būt kritę, jei nemylėję
Už žemę, kurioj mes visi prasidėjom?
Rimvydas Stankevičius, 2009 sausio 25 d., Vilnius
Перевод песни Priesaika
Я nekraujuočiau, я nekariaučiau
Если не в той girios, если не птицы
Крови neliečiau, если nemylėčiau
Если родителей и детей neturėčiau
Если с protėviais я nebendraučiau
Если к их могилы neprisiglausčiau
Если не священными, ąžuolai samanoti
За что же, скажите, я должен бороться?
Я nekraujuočiau, я nekariaučiau
Если не в той girios, где Литву klega
Если не памятники великих князей
Если не хлеб prakvipusios vagos
Если не луна за vilką liūdnesnis
Если не girgždėjimas колодца рычага
Если не с самой колыбели lydėjusios песни
За что же, скажите, я должен умереть?
Или не русский птицы здесь suokia?
Или еще surastumei где другую такую
Мать, свет, pjūtį и sėją?
Разве возможно kritę, если nemylėję?
Разве kovočiau, если nebūt kritę
За ребенка и ветра, за мед и bitę?
Разве возможно kritę, если nemylėję
За землю, kurioj мы все prasidėjom?
Rimvydas Stankevičius, 2009 25 января., Вильнюс
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы