J’aimerais pouvoir te parler
Et t’expliquer mes journées
Mais je saurais pas faire
Moi aussi, j’aimerais regarder
La vie du bon côté
Mais j’ai le cœur en pierre
On apprend toujours à cogner
Jamais à écouter
On y verrait plus clair
Moi aussi, je pourrais comme toi
Parler en vers, à l’endroit
Mais on ne m'écoute pas
J’ai le teint fissuré
Des tours de mon quartier
Si tu m'écoutais bien
Tu nous tendrais la main
Evitons de se perdre en chemin
On n’est pas des chiens
On nous aime un peu moins
On n’est pas des chiens
On n’est pas des martiens
Moi aussi, j’ai le cœur qui bat
De l’amour plein les bras
On écrit jamais ça
Nous aussi, on se fait parfois
Un peu de sang trop froid
Et des larmes de joies
J’ai les yeux cimentés
Des murs de mon quartier
Si tu regardais bien
Tu verrais dans nos mains
De la chaleur et de l’entrain
On n’est pas des chiens
On nous aime un peu moins
On n’est pas des chiens
On n’est pas des martiens
On n’est pas des chiens
On nous aime un peu moins
On n’est pas des chiens
On n’est pas des martiens
Перевод песни Pas des chiens
Я хотел бы поговорить с тобой.
И объяснить тебе мои дни
Но я не могу сделать
Я тоже хотел бы посмотреть
Жизнь на хорошей стороне
Но сердце у меня каменное
Мы всегда учимся стучать
Никогда не слушать
Там было бы яснее
Я тоже мог бы, как и ты
Говорить в стихах, к месту
Но меня не слушают.
Я лица трещины
Башни моего района
Если бы ты меня хорошо слушал.
Ты бы протянул нам руку.
Не заблудимся в пути
Мы не собаки
Нас любят чуть меньше
Мы не собаки
Мы не марсиане
У меня тоже сердце колотится.
От любви полные объятия
Пишется " никогда
Мы тоже иногда
Немного слишком хладнокровно
И слезы радости
У меня глаза зацементированы
От стен моего квартала
Если бы ты хорошо смотрела
Ты бы видел в наших руках
От жара и жара
Мы не собаки
Нас любят чуть меньше
Мы не собаки
Мы не марсиане
Мы не собаки
Нас любят чуть меньше
Мы не собаки
Мы не марсиане
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы