Descendre dans la rue, se mettre à gueuler
Descendre l avenue jusqu ici
Faire entendre nos voix, la liberté
Sais tu combien de temps ça nous a pris?
Il y a tant de choses que tu n as jamais comprises
Une usine, une ville qui se brise
Quelques cons délocalisent, tout va bien
Toi tu ne dis jamais rien
Mais je suis fatigué
Alors laisse tomber
Je suis fatigué
Hier tu m as dit que je n avais pas pleuré
Je n en ai pas dormi de la nuit
Suis-je vraiment ce mec fatigué qui t ennuie?
Qui n apporte plus grand-chose à ta vie?
Il y a tant de choses qui ne t ont jamais touché
Un fusil, une rose, un pavé
Quelques cons qui te méprisent, tout va bien
Toi, tu ne fais jamais rien
Mais je suis fatigué
Alors laisse tomber
Mais je suis fatigué
Alors laisse tomber
Je suis fatigué
Alors laisse tomber
Laisse tomber
Oui, je suis fatigué
Alors laisse tomber
Laisse tomber
Перевод песни Fatigué
Выйдя на улицу, завопил:
Вниз по авеню до сих пор
Чтобы наши голоса были услышаны, свобода
Знаешь, сколько времени у нас ушло?
Есть так много вещей, которые ты никогда не понимал
Завод, город, который ломается
Некоторые придурки переезжают, все в порядке.
Ты никогда ничего не говоришь.
Но я устал
Так что отпусти
Я устал
Вчера ты сказал мне, что я не плакала.
Я не спал всю ночь.
Я действительно тот усталый парень, который скучает по тебе?
Кто больше привносит в твою жизнь?
Есть так много вещей, которые никогда не касались
Ружье, Роза, булыжник
Несколько придурков, которые тебя презирают, все в порядке.
Ты никогда ничего не делаешь.
Но я устал
Так что отпусти
Но я устал
Так что отпусти
Я устал
Так что отпусти
Брось
Да, я устал.
Так что отпусти
Брось
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы