Pane prezidente — ústavní činiteli
píšu Vám stížnost že moje děti na mě zapomněly
jde o syna Karla a mladší dceru Evu
rok už nenapsali rok už nepřijeli na návštěvu
Vy to pochopíte
vy totiž všechno víte
vy se poradíte vy to vyřešíte
vy mě zachráníte
pane prezidente
já žádám jen kousek štěstí
pro co jiného jsme přeci zvonili
klíčema na náměstí
Pane prezidente a ještě stěžuju si
že mi podražili pivo jogurty párky i trolejbusy
i poštovní známky i bločky na poznámky
i telecí plecko Řecko i Německo — prostě všecko
Vy to pochopíte
vy totiž všechno víte
vy se poradíte vy to vyřešíte
vy mě zachráníte
pane prezidente
já chci jen kousek štěstí
pro co jiného jsme přeci zvonili
klíčema na náměstí
Pane prezidente České republiky
oni mě propustili na hodinu z mý fabriky
celých třicet roků všecko bylo v cajku
teď přišli noví mladí a ti tu řádí jak na Klondiku
Vy to pochopíte
vy se mnou soucítíte
vy se poradíte vy to vyřešíte
vy mě zachráníte
pane prezidente
já chci jen kousek štěstí
pro co jiného jsme přeci zvonili
klíčema na náměstí
Pane prezidente — moje Anežka kdyby žila
ta by mě za ten dopis co tu teď píšu patrně přizabila
řekla by: Jaromíre chováš se jak malé děcko
víš co on má starostí s celú tu Evropu s vesmírem a vůbec všecko
Ale vy mě pochopíte
vy totiž všechno víte
vy se poradíte vy to vyřešíte
vy mě zachráníte
pane prezidente
já chci jen kousek štěstí
pro co jiného jsme přeci zvonili
klíčema na náměstí
pane prezidente
Перевод песни Pane Prezidente
Г-н президент - Конституционный чиновник
я пишу жалобу, что мои дети забыли обо мне.
речь идет о сыне Карле и младшей дочери Еве
год уже не пишут год уже не приезжают в гости
Вы поймете
потому что вы все знаете
вы советуете, вы решаете это
вы спасете меня
г-н президент
я прошу лишь немного удачи
зачем еще мы звонили?
ключема на площади
Господин Президент, я жалуюсь.
что пиво подорожало йогуртами, сосисками и троллейбусами.
даже почтовые марки и заметки
и телячья лопатка Греция, и Германия-все
Вы поймете
потому что вы все знаете
вы советуете, вы решаете это
вы спасете меня
г-н президент
я просто хочу немного счастья
зачем еще мы звонили?
ключема на площади
Господин президент Чешской республики
они уволили меня с моего завода на час.
тридцать лет все было хорошо.
а теперь появились новые молодые люди, и они тут как Клондайк.
Вы поймете
вы сочувствуете мне
вы советуете, вы решаете это
вы спасете меня
г-н президент
я просто хочу немного счастья
зачем еще мы звонили?
ключема на площади
Г-н Президент - моя Анеска, если бы она была жива
она бы убила меня за то письмо, которое я сейчас пишу.
она бы сказала: "Яромир, ты ведешь себя как ребенок".
знаешь, что он переживает из-за всей этой Европы, космоса и всего остального.
Но вы поймете меня
потому что вы все знаете
вы советуете, вы решаете это
вы спасете меня
г-н президент
я просто хочу немного счастья
зачем еще мы звонили?
ключема на площади
г-н президент
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы