¡Saraca, muchachos, dequera un casorio!
¡Uy Dio, qué de minas, 'ta todo alfombrao!
Y aquellos pebetes, gorriones de barrio
Acuden gritando: ¡Padrino pelao!
El barrio alborotan con su algarabía;
Allí, en la vereda, se ve entre el montón
El rostro marchito de alguna pebeta
Que ya para siempre perdió su ilusión
Y así, por lo bajo
Las viejas del barrio
Comentan la cosa
Con admiración:
«¿Ha visto, señora
Qué poca vergüenza?
¡Vestirse de blanco
Después que pecó!»
Y un tano cabrero
Rezonga en la puerta
Porque a un cajetiya
Manyó el estofao:
«Aquí, en esta casa
Osté no me entra
Me son dado coenta
Que osté es un colao.»
¡Saraca, muchachos, gritemos más fuerte!
¡Uy Dio, qué amarrete! Ni un cobre ha tirao…
¡Qué bronca, muchachos! Se hizo el otario
¡Gritemos, Pulguita! ¡Padrino pelao!
Y aquella pebeta que está en la vereda
Contempla con pena a la novia al pasar
Se llena de angustia su alma marchita
Pensando que nunca tendrá el blanco ajuar
Перевод песни Padrino Pelao
- Сарака, ребята, разберитесь с домиком!
Уй Дио, какие мины, ' та все коврао!
И те гальки, соседские воробьи.
Они приходят с криками: Крестный отец пелао!
Окрестности шумят своим шумом;
Там, на тротуаре, он видит себя среди кучи.
Иссохшее лицо какого-то пебета.
Который уже навсегда потерял свою иллюзию.
И так, низко
Соседские старушки
Они комментируют вещь
Восхищенно:
"Вы видели, мадам
Какой позор?
Платье в Белом
После того, как он согрешил!»
И Тано Козерог
- Воскликнул он в дверях.
Потому что к ящику
Маньо тушеное мясо:
"Здесь, в этом доме
Осте не входит в меня.
Мне дано коента
Что Осте-Колао.»
Сарака, Ребята, давайте кричать громче!
Уй Дио, что за причал! Ни одна медь не тянула…
- Ну что вы, ребята! Он сделал Отарий
Кричим, Пульгита! Крестный отец пелао!
И та пебета, что на тротуаре,
- С сожалением спросила невеста, проходя мимо.
Его увядшая душа наполняется тоской.
Думая, что у него никогда не будет цели.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы