Dis leur!
L’algérino, Léa, El nino
Trafic Music
Tu sais qui sont les vrais!
Ok…
Tu sais qui sont les vrais, tu sais
Tout le monde crient: Oh oh oh (x2)
Les rêves c’est pour les faibles, j’vais vivre mes fantasmes
La vie est une table de poker et j’ai ma paire d’as
Profiter de mon fils: qu’il profite de son père
On prend conscience de la valeur d’une personne que lorsqu’on la perd
Fallait cacher ma vie, j’ai relevé la tête
Ce son c’est pour les braves forts qui n’ont plus rien à perdre
Ils voient que le décor mais ne savent rien de ce que j’ai vécu
Mon frère si tu savais combien de fois la vie ma déçu
On se nourrit d’espoir mais l’espoir coûte cher
Combien d'échec en se disant t’inquiète ca va le faire
Une spéciale dédicasse pour nos proches, pour nos pères, pour nos mères
On sait ou l’on va en sachant garder nos repères
Перевод песни Poussière d'étoile
Скажи им!
Алжирский, Лия, Эль-Ниньо
Музыка Трафика
Ты же знаешь, кто настоящие!
Хорошо…
Ты знаешь, кто настоящие, ты знаешь.
Все кричат: ой - ой-ой (Х2)
Мечты это для слабых, я буду жить своими фантазиями
Жизнь-это покерный стол, и у меня есть пара тузов
Наслаждаться моим сыном: пусть он наслаждается своим отцом
Мы осознаем ценность человека только тогда, когда его теряем
Я подняла голову:
Этот звук для сильных храбрецов, которым больше нечего терять
Они видят только декорации, но ничего не знают о том, что я испытал
Мой брат, если бы ты знал, сколько раз в жизни разочаровал меня
Мы питаемся надеждой, но надежда дорого стоит
Сколько провала, говоря, что ты волнуешься, это сделает
Специальное посвящение для наших близких, для наших отцов, для наших матерей
Мы знаем, где мы будем, зная, как сохранить наши ориентиры
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы