Pas cette chanson
Pas cette chanson
Pas cette chanson
Non, non, non, non
Non, non, non, non, non
Ne joue pas cet air là qui me rappelle autrefois
Oublie le s’il le faut ne touche pas à ce piano
Oh, non, ne le joue pas mon coeur n’y tiendrait pas
De l’entendre, je le sais je me souviendrais qu’elle disait, disait
Toi, que j’aime mais tu sais que tu mens
Toi, que j’aime mais tu sais que tu mens
Toi, que j’aime mais tu sais que tu mens
Tu mens, oui, oui, oui
Et plus d’un violon pleurait
Dans l’ombre où nos coeurs se parlaient
Notre amour était si grand
Que tout le ciel tenait dedans
Et depuis si quelqu’un fredonne
Mon coeur s’abandonne
J’entends jouer des violons
J’entends sa chanson et sa voix qui disait, disait
Toi, que j’aime mais tu sais que tu mens
Toi, que j’aime mais tu sais que tu mens
Toi, que j’aime mais tu sais que tu mens
Tu mens, oui, oui, oui
Pas cette chanson
Arrête, arrête
Перевод песни Pas Cette Chanson
Не эта песня
Не эта песня
Не эта песня
Нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет, нет
Не играй в эту мелодию, которая напоминает мне когда-то
Забудь, если надо, не трогай пианино.
О, нет, не играй, мое сердце не выдержит
Услышав это, я знаю, я бы запомнил, что она говорила, говорила
Ты, которого я люблю, но ты знаешь, что лжешь.
Ты, которого я люблю, но ты знаешь, что лжешь.
Ты, которого я люблю, но ты знаешь, что лжешь.
Ты врешь, да, да, да.
И скрипка плакала
В тени, где наши сердца говорили друг с другом
Наша любовь была так велика
Что все небо держалось в нем
И с тех пор, если кто-то напевает
Мое сердце сдается
Я слышу, как играют скрипки
Я слышу его песню и голос, который говорил, говорил
Ты, которого я люблю, но ты знаешь, что лжешь.
Ты, которого я люблю, но ты знаешь, что лжешь.
Ты, которого я люблю, но ты знаешь, что лжешь.
Ты врешь, да, да, да.
Не эта песня
Остановись, остановись.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы