El vent està bufant fort
Les estrelles s’han apagat
Pels carrers corre el sol
I la gent amb els ulls tancats
Que no sap on va
Que no sap on va
Camí del lloc més alt
Ja no tenim on trepitjar
Paguem el preu més car
En nom de la felicitat
Parlem per no dir res
Creiem que som eterns
És tot el que hem après
Des que es va inventar el tems
No hem volgut canviar
El món hem desbocat
Diuen que ara s’està acabant
Però tot seguirà igual
Quan el vent se’ns haurà emportat
Si no trobem la clau
Anirem aguantant
Quan estarem cansats
Fugirem però endavant
Mai no és tard
Ja s’ha acabat el temps
De les promeses
Ja s’ha acabat el temps
De les paraules
Parlem per no dir res
Creiem que som eterns
Paguem el preu més car
En nom de la felicitat
Ja s’ha acabat…
Lletra: G. Quintana
Música: J. Thió
Перевод песни Per No Dir Res
Ветер дует сильно,
Звезды выключены,
По улицам пробегает солнце,
А люди с закрытыми глазами.
Кто не знает, где он,
Кто не знает, где он
Путь самого высокого,
Так как нам не нужно, куда идти,
Мы платим цену дороже
Во имя счастья.
Мы говорим, чтобы ничего не говорить.
Мы верим, что мы вечны-
Это все, чему мы научились
С момента изобретения времени.
Мы не хотим изменить
Мир, мы сбежали.
Говорят, что сейчас он бежит,
Но все останется прежним,
Когда дует ветер.
Если мы не можем найти ключ,
Мы будем держать
Его, когда мы устали,
Fugirem, но вперед,
Никогда не поздно,
Время
Обещаний закончилось,
Время
Слов,
Которые мы говорим, чтобы ничего не сказать.
Мы верим, что мы вечны,
Мы платим цену дороже
Во имя счастья,
Оно уже закончено ...
Письмо: G. Quintana
Музыка: J. Thió
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы