Oh parlez-nous à boire, non pas du marriage
Toujours en regrettant, nos jolies temps passé
Si que tu te maries avec une jolie fille,
T’es dans les grands dangers, ça va te la voler.
Si que tu te maries aves une vilaine fille,
T’es dans les grands dangers, faudra tu fais ta vie avec.
Si que tu te maries avec une fille bien pauvre,
T’es dans les grands dangers, faudra travailler tout la vie.
Si que tu te maries avec une fille qu’a de quoi,
T’es dans les grands dangers, tu vas attraper des grandes reproches.
Fameux, toi grand vaurien, qu’a tout gaspillé mon bien
Fameux, toi grand vaurien, qu’a tout gaspillé mon bien.
Перевод песни Parlez-nous à boire
О, расскажите нам о выпивке, а не о браке
Всегда сожалея, наши прекрасные время прошло
Если ты женишься на красивой девушке,
Ты в большой опасности, это украсть ее у тебя.
Если ты женишься на непослушной девушке,
Ты в большой опасности, тебе придется жить с этим.
Если ты женишься на бедной девушке,
Ты в большой опасности, тебе придется работать всю жизнь.
Если ты женишься на девушке, у которой есть что,
Ты в большой опасности, ты попадешь в большие упреки.
Славный ты, великий негодяй, что растратил все мое добро
Славный ты, подлец, что растратил все мое добро.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы