Tocaria jo el pandero
Lere lere lere lere
Però m’han de convidar
Per a tocar el pandero
Colpejant amb tant coratge
Mentre ve el vers a la boca
Ai; Qui puguera cantar-la
Sense voler, i ballar-la
No podran dir que no sona
Ni que no trempa el tocaor
I si pugués algú hir-ho
Millor que calle
I que es faca el sord
Poc a poc vindrà qui vulga
Lere lere lere lere
Els balladors feinejen
Poc a poc vinga qui vulga
M’enjogasse en una cara
Lere lere lere lere
Ai!, m’ha tornat la mirada
Trastabillege i m’agafe
No podran dir que no sona
Ni que no trempa el tocaor
I si pugués algú hir-ho
Millor que calle
I que es faca el sord
Emmordasseu la veu
Que diu que no quan és que sí
Si vols pa tin vi
S’haureu d’endur el mal dormir
Que ací no es ve a patir
Si vols pa tin vi
Apofiteu la bonanca
I que nitefeja i fa calma
Escampat el blat a l’era
I al camp la palla cremada
Que no fredeja encara
I que en tenim de grat
Per a festejar
No podran dir que no sona
Ni que no trempa el tocaor
I si pugués algú hir-ho
Millor que calle
I que es faca el sord
Si no es capgira la feina
I no es cpfica el que paga
Encara queda prou festa
Arraconeu les cabòries
I feu el buit a les penes
Pegueu-li foc al caldero
No podran dir que no sona
Ni que no trempa el tocaor
I si pugués algú hir-ho
Millor que calle
I que es faca el sord
Перевод песни Pandero
Должен ли я пандеро
Лере Лере Лере Лере,
Но меня пригласили
Сыграть пандеро,
Поразив их с таким мужеством,
Пока идет куплет в устах
Ai; кто пугера поет его,
Не желая, и танцует-
Не смогу сказать, что не звучит
Или не дрожит tocaor
И если кто-то может быть
Лучше, чем Калле,
И это Фака, глухие
Медленно приходят, кто хочет ...
Лере, Лере, Лере, Лере,
Танцоры, фейнэйжены,
Медленно давай, кто хочет ...
Я кончаю в лицо.
Лере Лере Лере Лере Лере
О! я вернул взгляд
Трастабиллеге, и я
Не смогу сказать, что не звучит
Или не дрожит tocaor.
И если кто-то может быть
Лучше, чем Калле,
И это Фака, глухой
Голос Эммордассеу.
Кто говорит "Нет", когда это "да"?
Если ты хочешь хлебного вина,
Тебе придется уснуть
Здесь, никто не придет страдать.
Если вы хотите, чтобы хлебное оловянное вино
Апофитеу,
Бонанка и эта нитефея заставили вас успокоиться,
Пронизывали пшеницу,
И в поле горит солома,
А не фредея,
И что мы охотно
Празднуем,
Мы не сможем сказать, что это не звучит
Или не дрожит.
И если кто-то может быть
Лучше, чем Калле,
И это глухая Фака.
Если это не может работать,
И это не cpfica, за что вы платите
Есть еще достаточно партии,
Arraconeu мыслей,
А затем разрыв пенальти
Воткнуть его с огнем в кальдеро
Не сможет сказать, что не звучит
Или не дрожит tocaor.
И если кто-то может быть
Лучше, чем Калле,
И это глухая Фака.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы