Čich — hmat — sluch — zrak i chuť
by chtěly do šestky
vzít rychle za kliku,
vejít do místnosti.
Co tam tak asi může být?
Jsem zvědavý a hladový.
Za dveřmi bydlí nájemník —
stačí jen pohyb.
Čich — hmat — sluch — zrak i chuť
úplně spojený,
chechtavý bůh se točí na kolotoči,
holubi na střeše
vrkaj v mínus pěti.
Roztáhnu záclony a oni odletí.
Dřevěná podlaha a já
na ní spím sotva hodinu,
chechtavý bůh rotuje dál,
stěny polykaj ozvěnu.
Dál jede kolotoč,
točíme se spolu.
Šeptá mi do ucha,
z jakýho důvodu
jsou cesty do šestky
úplně zavátý.
Řeknu mu: děkuju.
Je ráno, půl pátý.
Holubi letěj městem.
Перевод песни Nájemník
Обоняние — осязание — слух — зрение и вкус
хотели бы в шестерку
взять быстро ручки,
войти в комнату.
Интересно, что там может быть?
Я любопытный и голодный.
За дверью живет арендатор —
просто двигайся.
Обоняние — осязание — слух — зрение и вкус
полностью связанный,
смеющийся Бог вращается на карусели,
голуби на крыше
они рычат минус пять.
Я раздвину шторы, и они улетят.
Деревянный пол и я
я сплю на ней всего час.,
хохочущий Бог катится дальше,
стены глотают Эхо.
Дальше идет карусель,
мы крутимся вместе.
Шепчет мне на ухо,
по какой причине
дороги в шестой
совсем воняет.
Я скажу ему: "спасибо".
Сейчас утро, 4: 30.
Голуби летают по городу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы