I’ll write 33 verses
For one pair of shoes
To travel the countryside
Spreading the news
To wander Roscarberry
And all of west Cork
While some head to Boston
And others New York
I lived in the poorhouse
I slept on the floor
There was room to sit down
And not an inch more
The people who died
Were carried away
Without ceremony
And without delay
Death by starvation
Was sweeping the land
On my little shoulder
It lay its cold hand
Me mother she begged for
A coffin for me
They all thought I’d died
When I was only three
«I roam all the world
Admire each scene
And a tax on the ratepayers
I’ve never been
I only appeal to you
Now for a pair
Of brogues
And I’ll vanish again into air»
The grave digger’s shovel
Plunged in the dirt
Struck me so hard
It must to have hurt
Though some say I moaned
And some say I screamed
All agreed that I wasn’t
As dead as I seemed
Not so many people
Get lowered down twice
I don’t recommend it
Just once should suffice
I’m the boy who was buried
And dug up alive
The poet, the genius
The one who survived
«I rose from the dead
In the year '48
When a grave at the abbey
Had near been my fate
Since then for subsistence
I’ve done all my best
Though one shoe points eastward
And the other points west»
«I roam all the world
Admire each scene
And a tax on the ratepayers
I’ve never been
I only appeal to you
Now for a pair
Of brogues
And I’ll vanish again into air»
I’ll write 33 verses
For one pair of shoes
To travel the countryside
Spreading the news
To wander Roscarberry
And all of west Cork
While some head to Boston
And others New York
Перевод песни New Shoes for Tom Guerin
Я напишу 33 стиха
Для одной пары туфель,
Чтобы путешествовать по сельской местности,
Распространяя новости,
Чтобы побродить по Роскарберри
И всему западному корку,
В то время как некоторые направляются в Бостон
И другие в Нью-Йорк.
Я жил в бедном
Доме, я спал на полу.
Было место, чтобы присесть,
И ни на дюйм больше.
Люди, которые умерли,
Были увезены
Без церемоний
И без промедления.
Смерть от голода
Подметала землю
На моем маленьком плече,
Она лежала холодная рука,
Мама, она умоляла меня о
Гробе,
Все думали, что я умер,
Когда мне было всего три «
" я бродил по всему миру,
Восхищаясь каждой сценой
И налогом на ratepayers,
Которым я никогда не был.
Я обращаюсь только к тебе.
Теперь для пары
Брогов,
И я снова исчезну в воздухе "
Лопата могильщика
Погрузилась в грязь,
Поразила меня так сильно.
Должно быть, это больно.
Хотя некоторые говорят, что я стонал,
А некоторые говорят, что я кричал,
Все согласились, что я не
Был так мертв, как мне казалось,
Не так много людей
Опускаются дважды.
Я не советую, чтобы этого
Было достаточно.
Я парень, которого похоронили
И выкопали заживо.
Поэт, гений,
Тот, кто выжил.
"Я восстал из мертвых
В 48-м году,
Когда могила в аббатстве
Была моей судьбой.
С тех пор
Я сделал все возможное,
Чтобы выжить, хотя одна обувь указывает на восток,
А другая-на запад» "
я бродил по всему миру,
Восхищаясь каждой сценой
И налогом на ratepayers,
Которым я никогда не был.
Я обращаюсь только к тебе.
Теперь для пары
Брогов,
И я снова исчезну в воздухе "
Я напишу 33 куплета
Для одной пары обуви,
Чтобы путешествовать по сельской местности,
Распространяя новости,
Чтобы блуждать по Роскарберри
И всему западному корку,
В то время как некоторые направляются в Бостон
И другие в Нью-Йорк»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы