C’est vrai, je ne connais rien de l’amour
Sinon qu’il m’a donné le jour
Et si vous avez peur pour moi
N’en parlez pas … n’en parlez pas
C’est vrai, tout ce que je sais de la vie
C’est vous qui me l’avez appris
Et bien que je quitte vos bras
N’en parlez pas … n’en parlez pas
Je l’aime, à tort ou à raison, je l’aime personne n’y peut rien
Je l’aime, je veux croire au bonheur, je l’aime de tout mon coeur
C’est vrai je ne vois d’elle qu’une image
C’est peu pour partir en voyage
Et si vous doutez de mon choix
N’en parlez pas … n’en parlez pas
C’est vrai d’autres avant nous se sont trompés
Et ça pourrait nous arriver
Mais puisque maintenant j’y crois
N’en parlez pas … n’en parlez pas
Je l’aime, à tort ou à raison, je l’aime personne n’y peut rien
Je l’aime, je veux croire au bonheur, je l’aime de tout mon coeur
C’est vrai, je ne connais rien de l’amour
Sinon qu’il m’a donné le jour
Et si vous avez peur pour moi
N’en parlez pas … n’en parlez pas
Перевод песни N'en parlez pas
Правда, я ничего не знаю о любви.
В противном случае он дал мне день
И если вы боитесь за меня
Не говори ... не говори
Это правда, все, что я знаю о жизни
Это вы меня научили.
И хотя я покидаю ваши объятия
Не говори ... не говори
Я люблю его, неправильно или правильно, я люблю его никто ничего не может
Я люблю его, я хочу верить в счастье, я люблю его всем сердцем
Это правда, я вижу от нее только изображение
Это мало, чтобы отправиться в путешествие
И если вы сомневаетесь в моем выборе
Не говори ... не говори
Это правда, другие до нас ошибались
И это может случиться с нами
Но так как теперь я верю в это
Не говори ... не говори
Я люблю его, неправильно или правильно, я люблю его никто ничего не может
Я люблю его, я хочу верить в счастье, я люблю его всем сердцем
Правда, я ничего не знаю о любви.
В противном случае он дал мне день
И если вы боитесь за меня
Не говори ... не говори
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы