Nem alkuszom, nem adok egyetlen falut sem,
A máséból nekem nem kell egy falat sem.
De mi a miénk, egy szép napon visszajár,
Mert az én fajtám nem lesz birkanyáj.
Akár egy jászkuni fiú, a nehéz lovasságnak,
Az alföldi rónáról rontok a világnak.
Azt hazudják rólunk, hogy a gyűlölet vezérel,
Pedig mifelénk csak is a szeretet a vezérelv.
Ez magyar, ez szívből angyalok szárnyával,
Én meghalok, de jönnek majd utánam százával.
Nincs jogom számolni, mennyi az ellenség,
Megyek, amíg élek, hogy szavaim rettegjék.
Áruló fattyak, hazug bérencek,
Hol nincsenek bűnösök, csak is védencek.
Mint golyót szedő huszár, Feri élő célpont,
De sok ezren suttogják, igen ez szép volt.
Igen, ezt így kell, mert nem lehet nem tenni,
Másra ne számíts, magad tudod menteni.
Ami még menthető, halálra ítélt népemet,
De majd egy hajnalon dobszóval érkezek.
Nem alkuszom, nem adok egyetlen falut sem,
A máséból nekem nem kell egy falat sem.
De mi a miénk, egy szép napon visszajár,
Mert az én fajtám nem lesz birkanyáj.
Nem alkuszom, nem adok egyetlen falut sem,
A máséból nekem nem kell egy falat sem.
De mi a miénk, egy szép napon visszajár,
Mert az én fajtám nem lesz birkanyáj.
Ha egy átlag magyar tudná, hogy honnan jön a népünk,
Hogy mi is a valóság, hogy mennyit is érünk?
De inkább azt a rohadt, mocskos dobozt választja,
És mivel nincs kérdés, nem is vár válaszra.
Hungarorum eliminates, tudod mit jelent?
Hogy a magyar kiirtassék, én ezért adok jelet.
Ha én felébredtem, akkor bárki képes,
Összerakták a tervet, hogy te bizony szétess.
Nomádok, betyárok, most meg csőcselék,
Magas a felbontás, de milyen a töltelék?
Batthyány Lajos már a cellában elvérzett,
Bedrogozva mondta, labanc puska csövének.
Éljen a magyar haza, éljen a magyar haza!
Itt kong a fejemben utolsó három szava.
A szemétdomb is Magyarföld, ha tetszik, ha nem,
Na te dörzsölt kufár, hogy lopod el a hitem?
Nem alkuszom, nem adok egyetlen falut sem,
A máséból nekem nem kell egy falat sem.
De mi a miénk, egy szép napon visszajár,
Mert az én fajtám nem lesz birkanyáj.
Nem alkuszom, nem adok egyetlen falut sem,
A máséból nekem nem kell egy falat sem.
De mi a miénk, egy szép napon visszajár,
Mert az én fajtám nem lesz birkanyáj.
Hiába születsz ezerszer, ha nem hittel halsz,
Hiába minden győzelem, ha el csalt a harc.
Gróf Teleki László, és a hatvan párbaj,
Egy igaz magyar élet, bármikor halált vállal.
Előttem ezer Haynau, de akkor sem félek,
Mert ti zsoldosok vagytok, mi viszont vitézek.
Vágd le a lábam és puszta kézzel húzom,
Vágd le a kezem és nézd meg a vigyorom.
Akár Rákóczi egy tollal, lemondok mindenről,
Nem kérek az uzsorádból, sem a hitelből.
Ahogy kartárstűz szakítja a vörös sipkát,
Úgy riad fel, ki meghallja Kőházy Fankát.
Tehetnék sok mindent, mint egy menő repper,
De sok mindent nem teszek, mint egy magyar ember.
Legyen bitóm rövidebb, had érezzem a kínt,
Amit sok millió anya, ki a fiáért sírt.
Ahogy a Klapka légió, mint fantom a sötétben,
Feri öreg sólyom, egy oroszlán bőrében.
Mint Petőfi Sándor, a segesvári harcmezőn,
Ló és kard nélkül, puszta kézzel ölt.
Na ki csinálja utána, ki egy magyar férfi,
Ki az ki kiirtásunk tovább nem nézi?
Tizenhárom aradi, iszkolás helyett maradt,
Mert bennünk becsület van, nem pedig harag.
Bármit mondasz kufár, rólam bíz lepereg,
Mert a szökésem oka, a hazaszeretet.
Tizenhárom aradi és sok ezren mellettük,
Fentről figyelnek, hogy a sorsunk mikor követjük.
Nem alkuszom, nem adok egyetlen falut sem,
A máséból nekem nem kell egy falat sem.
De mi a miénk, egy szép napon visszajár,
Mert az én fajtám nem lesz birkanyáj.
Nem alkuszom, nem adok egyetlen falut sem,
A máséból nekem nem kell egy falat sem.
De mi a miénk, egy szép napon visszajár,
Mert az én fajtám nem lesz birkanyáj.
Nem alkuszom, nem adok egyetlen falut sem,
A máséból nekem nem kell egy falat sem.
De mi a miénk, egy szép napon visszajár,
Mert az én fajtám nem lesz birkanyáj.
Nem alkuszom, nem adok egyetlen falut sem,
A máséból nekem nem kell egy falat sem.
De mi a miénk, egy szép napon visszajár,
Mert az én fajtám nem lesz birkanyáj.
Перевод песни Nem alkuszom
Я не буду вести переговоры, я не дам тебе никакой деревни,
Я не хочу никого из других.
Но что наше, однажды он вернется,
Потому что мой род не будет стадом овец.
Как парень из манскуни в тяжелую конницу,
Я разрушаю мир с равнины.
Они лгут о нас, о том, что мы движимы ненавистью,
В нашем мире любовь-руководящий принцип.
Это венгр, это из сердца с крыльями ангелов,
Я умру, но они придут за мной сотнями.
Я не имею права считать количество врагов,
Я буду идти, пока живу, чтобы заставить мои слова дрожать.
Коварные ублюдки, лживые прихвостни,
Там, где нет грешников, есть только защитники.
Как рыцарь, принимающий пулю, Фери-живая цель,
Но есть тысячи шепотов, Да, это было здорово.
Да, вот как это делается, потому что это невозможно,
Ты можешь спасти себя.
Что еще предстоит спасти, мой обреченный народ,
Но я приду на рассвете с барабаном.
Я не буду вести переговоры, я не дам тебе никакой деревни,
Я не хочу никого из других.
Но что наше, однажды он вернется,
Потому что мой род не будет стадом овец.
Я не буду вести переговоры, я не дам тебе никакой деревни,
Я не хочу никого из других.
Но что наше, однажды он вернется,
Потому что мой род не будет стадом овец.
Если бы средний венгр знал, откуда пришли наши люди,
Что реально, то чего мы стоим.
Но он предпочел бы иметь чертову грязную коробку,
И поскольку нет вопросов, нет ответа.
Hungarorum уничтожает, ты знаешь, что это значит?
Вот почему я подаю сигнал.
Если я проснусь, то кто-нибудь сможет,
Они составят план, чтобы убедиться, что ты развалился.
Кочевники, преступники, а теперь толпа,
Высокое разрешение, но как там начинка?
Лахос Баттьяни уже истекал кровью в камере,
Он сказал, что он накачан стволом винтовки Лабанка.
Да здравствует Венгерский дом, Да здравствует Венгерский дом!
Вот последние три слова Конга в моей голове.
Свалка тоже в Венгрии, нравится тебе это или нет,
Как ты крадешь мою веру?
Я не буду вести переговоры, я не дам тебе никакой деревни,
Я не хочу никого из других.
Но что наше, однажды он вернется,
Потому что мой род не будет стадом овец.
Я не буду вести переговоры, я не дам тебе никакой деревни,
Я не хочу никого из других.
Но что наше, однажды он вернется,
Потому что мой род не будет стадом овец.
Ты не сможешь родиться тысячу раз, если не умрешь с Верой,
Все победы напрасны, если тебя привлекли к битве.
Граф Ласло телеки и 60 дуэлей,
Настоящая венгерская жизнь может умереть в любое время.
Передо мной тысяча Хайнау, но я не боюсь,
Потому что ты-наемник, а мы-солдаты.
Отрежь мне ногу, и я потяну голыми руками,
Отрежь мне руку и посмотри на мою ухмылку.
Будь Rákóczi с ручкой, я отказываюсь от всего,
Мне не нужны ваши деньги в кредит или ваш кредит.
Когда огонь из картона разбивает красную шляпу,
Он просыпается, чтобы услышать Фанни Кохази.
Я мог бы делать многое, как крутой рэпер,
Но есть много того, чего я не делаю, как венгр.
Пусть моя виселица станет короче, дай мне почувствовать боль,
Что миллионы матерей кричали о своих сыновьях.
Как Легион Клапка, как призрак в темноте,
Фери - старый ястреб в виде льва.
Как и Шандор Петефи, на поле боя в сегешвари,
Без лошади и меча он убил голыми руками.
Кто это сделает, кто венгр?,
Кто тот, за кем больше не следят?
Тринадцатый Аради ушел вместо того, чтобы бежать,
Потому что у нас есть честь, а не гнев.
Что бы ты ни говорил, Хастлер, я тот, кому ты доверяешь,
Из-за моего побега, моей любви к стране.
Тринадцать Аради и тысячи из них,
Они наблюдают за нами сверху, чтобы увидеть, когда мы следуем своей судьбе.
Я не буду вести переговоры, я не дам тебе никакой деревни,
Я не хочу никого из других.
Но что наше, однажды он вернется,
Потому что мой род не будет стадом овец.
Я не буду вести переговоры, я не дам тебе никакой деревни,
Я не хочу никого из других.
Но что наше, однажды он вернется,
Потому что мой род не будет стадом овец.
Я не буду вести переговоры, я не дам тебе никакой деревни,
Я не хочу никого из других.
Но что наше, однажды он вернется,
Потому что мой род не будет стадом овец.
Я не буду вести переговоры, я не дам тебе никакой деревни,
Я не хочу никого из других.
Но что наше, однажды он вернется,
Потому что мой род не будет стадом овец.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы