Nebelauki manęs, nebelauki daugiau, mylimoji —
Jau ne man šilas oš ir pavasarį paukščiai dainuos
Mano dienos naktis, mano naktys dienas prarymojo
Mano saulė tamsybės nuskendo šešėliuos liūdnuos
Tu išpinsi kasas, kada vakarą miglos pakyla
Ir seklyčia kvepės žalios mėtos lepia šakele
Gal gailėsies, brangi, partizaną klajūną pamilus
Ir apverksi galbūt, kad beviltė taip mūsų dalia
Ak, brangi! Tai praeis, taip kaip šaltosios žiemos praeina
Sviesi laisvė išaus ir iš naujo gyventi prikels
Ir dainuosi tada apie mus Tu gražiausiąją dainą
Ir už mus su tavim kartu žemė laisva pasimels
Nebelauki manęs, nebelauki daugiau. Nesvajoki
Ten pėdas pašilėj smiltimi greitai vėjas užneš
Pro granatų kauksmus ir mirties šūvių klaikųjį šokį
Nebegrįšiu daugiau, nebegrįšiu, mieloji, jau aš
Diana Glemžaite*
Apie 1947−1949 m.,
Pogrindis
Partizanė Dalia Glemžaitė, kaip ir daugelis partizanų, žuvo
Po išdavystės apsupus bunkerį. Po kruopelytę surinktas kūrybinis
Poetės palikimas liudija talentą ir yra išleistas rinkinyje
«Mes mokėsim numirt», Vilnius, 1994
Перевод песни Nebelauki manęs
Nebelauki меня, nebelauki больше, милая, дорогая —
Уже не мне šilas oš и весной птиц будет петь
Мой день ночи, мои ночи в дни prarymojo
Мое солнце tamsybės утонул šešėliuos liūdnuos
Ты išpinsi kasas, когда вечером туман поднимается
И seklyčia kvepės зеленой мяты lepia šakele
Может быть, которое я их подтолкнула потратить, дорого, partizaną klajūną pamilus
И apverksi возможно, что beviltė а наши dalia
Ах, дорогая! Это не пройдет, так как холодной готово зимы проходит
Sviesi свобода išaus и заново жить воскресит
И dainuosi то о нас Ты gražiausiąją песню
И за нас с тобой вместе, земля свободное pasimels
Nebelauki меня, nebelauki больше. Nesvajoki
Там футов pašilėj smiltimi быстро ветер užneš
Про гранаты kauksmus и смерти кадров klaikųjį танец
Nebegrįšiu больше, nebegrįšiu, дорогая, я уже
Диана Glemžaite*
О 1947-1949 года.,
Pogrindis
Partizanė Dalia Glemžaitė, как и многие партизанские, погибли
После предательства apsupus бункера. После kruopelytę захваченные творческим
Poetės наследие свидетельствует таланты и выпущен в группах
«Мы mokėsim numirt», Москва, 1994
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы